Différences entre les versions de « Lanv »
De Arbres
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'quand la mer est basse...'|||||| ''Haut-vannetais (Plouhinec)'', [[Le Bozec (2018)]] | |||colspan="4" | 'quand la mer est basse...'|||||| ''Haut-vannetais (Plouhinec)'', [[Le Bozec (2018)]] | ||
|} | |||
=== 'marée montante' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) || Pa deu ar mor '''war-laez''', || a-forzh da bignat, || e veze truiet ||an div enez. | |||
|- | |||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|vient]] [[art|le]] mer [[war-laez|sur-haut]]|| [[a|à]]-[[forzh|force]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[pignat|monter]] ||[[R]] [[vez|est]] guéé || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]] île | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Quand la marée montait, à force de monter, elle créait un gué entre les deux îles.' | |||
|- | |||
| ||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14) | |||
|} | |} | ||
Ligne 62 : | Ligne 75 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| <font color=green>/ pəd ə ər ‘mu:r '''də’rɥi''' /||, || <font color=green> /pəd ə '''i’ɥi:l''' ər ‘mu:r / | ||
|- | |- | ||
| || pad eo ar mor '''darwez'''... |||| Pad eo '''uhel''' ar mor... | | || pad eo ar mor '''darwez'''... |||| Pad eo '''uhel''' ar mor... | ||
Ligne 76 : | Ligne 89 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5) || Chom a ra || un tachadig|| '''en darze''' || a-raok ma pign|| adarre en-dro. | ||
|- | |- | ||
|||[[chom|rester]] [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] [[tachad|moment]].[[DIM]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[pignat|monte]] ||[[adarre|encore]] [[en-dro|de.retour]] | |||[[chom|rester]] [[R]] [[ober|fait]] || [[art|un]] [[tachad|moment]].[[DIM]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] étale || [[a-raok|avant]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[pignat|monte]] ||[[adarre|encore]] [[en-dro|de.retour]] | ||
Ligne 83 : | Ligne 96 : | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | |||||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | ||
|} | |||
=== 'marée de mortes-eaux' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (6) || pa veze || '''marvor'''. | |||
|- | |||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] ||[[marv|mort]]<sup>[[1]]</sup>.[[mor|mer]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'lors des marées de mortes-eaux' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | |||
|} | |} | ||
Version du 6 juillet 2020 à 14:04
Le nom lanv dénote la 'marée'.
(1) | D'an eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | ||||
à le heure-ci-le-heure | R sera | marée | |||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | Trégorrois, Gros (1984:73) |
Morphologie
dérivation
(2) | Ar gourlan | a ziskenn | divreoc'h | eget ma pign, | sañset. | |
le haut.flux | R1 descend | vite.plus | que que4 monte | censé | ||
'A l'étale de haute mer, la mer descend plus vite qu'ele n'a monté, censément.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
Sémantique
répartition dialectale
Le nom féminin mare fait concurrence.
(1) | Nemet | fall | e vije an amzer, | e pije meur a vare | a-wechoù war al letoun. | ||
sauf | mauvais | R serait le temps | R aurait plus de1 marée | à.fois sur le herbe | |||
'Sauf quand le temps était mauvais, alors tu avais plusieurs marées des fois sur la dune.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:42) |
'marée basse'
(2) | / pəd ə | ər ‘mu:r | də’rjɑ:s / | ||||
pad eo | ar mor | dariaz... | |||||
quand est | le mer | à'le bas | |||||
'quand la mer est basse...' | Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018) |
'marée montante'
(3) | Pa deu ar mor war-laez, | a-forzh da bignat, | e veze truiet | an div enez. | |
quand1 vient le mer sur-haut | à-force de1 monter | R est guéé | le deux île | ||
'Quand la marée montait, à force de monter, elle créait un gué entre les deux îles.' | |||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
'marée haute'
(4) | / pəd ə ər ‘mu:r də’rɥi / | , | /pəd ə i’ɥi:l ər ‘mu:r / | ||||
pad eo ar mor darwez... | Pad eo uhel ar mor... | ||||||
quand est le mer haut | quand est haut le mer | ||||||
'quand la mer est haute...' | Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018) |
'marée à l'étale'
(5) | Chom a ra | un tachadig | en darze | a-raok ma pign | adarre en-dro. | ||
rester R fait | un moment.DIM | dans.le étale | avant que4 monte | encore de.retour | |||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
'marée de mortes-eaux'
(6) | pa veze | marvor. | |||||
quand1 était | mort1.mer | ||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |