Différences entre les versions de « Lanv »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''lanv'' dénote la 'marée'. | Le [[nom]] ''lanv'' dénote la 'marée', le 'flux marin'. | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le [[préfixe]] ''[[gour-]]'' augmentatif obtient /haut-flux/ ou /archi-marée/, l'étale de haute mer'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ar '''gourlan''' || a ziskenn || divreoc'h|| eget ma pign, || sañset. | |(2)|| Ar '''gourlan''' || a ziskenn || divreoc'h|| eget ma pign, || sañset. | ||
Ligne 23 : | Ligne 27 : | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | | ||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:22) | ||
|} | |||
=== variation dialectale === | |||
{| class="prettytable" | |||
|||||||colspan="10" | ''Léonard'', [[Abeozen (1942)|Abeozen (1942]]:365) | |||
|- | |||
|(3)|| Peur || e || vo || gour'''len'''? | |||
|- | |||
| || [[peur|quand]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|sera]] || [[gour-|archi]].marée | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Quand est la marée haute?' | |||
|} | |} | ||
Version du 8 mai 2021 à 16:30
Le nom lanv dénote la 'marée', le 'flux marin'.
(1) | D'an eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | ||||||||||
à le heure-ci-le-heure | R sera | marée | |||||||||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | Trégorrois, Gros (1984:73) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe gour- augmentatif obtient /haut-flux/ ou /archi-marée/, l'étale de haute mer'.
(2) | Ar gourlan | a ziskenn | divreoc'h | eget ma pign, | sañset. | |||||||
le haut.flux | R1 descend | vite.plus | que que4 monte | censé | ||||||||
'A l'étale de haute mer, la mer descend plus vite qu'ele n'a monté, censément.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
variation dialectale
Léonard, Abeozen (1942:365) | ||||||||||||
(3) | Peur | e | vo | gourlen? | ||||||||
quand | R4 | sera | archi.marée | |||||||||
'Quand est la marée haute?' |
Sémantique
répartition dialectale
Léonard, Abeozen (1942:364) | ||||||||||||||
(1) | Ur strollad | listri | a c'hortoz | al lanv | da dostaat | ouz an aod. | ||||||||
un groupe | vaisseau.x | R1 attend | le marée | pour1 proch.er | de le côte | |||||||||
'Un groupe de bateaux attend la marée pour s'approcher de la côte.' |
Le nom féminin mare fait concurrence.
(2) | Nemet | fall | e vije an amzer, | e pije meur a vare | a-wechoù war al letoun. | ||||||||
sauf | mauvais | R serait le temps | R aurait plus de1 marée | à.fois sur le herbe | |||||||||
'Sauf quand le temps était mauvais, alors tu avais plusieurs marées des fois sur la dune.' | |||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:42) |
- / mare'jaɥ bi'jã /
- mareioù bihan
- 'de petites marées', Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018)
'marée basse'
(3) | / pəd ə | ər ‘mu:r | də’rjɑ:s / | ||||
pad eo | ar mor | dariaz... | |||||
quand est | le mer | à'le bas | |||||
'quand la mer est basse...' | Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018) |
'marée montante'
(4) | Pa deu ar mor war-laez, | a-forzh da bignat, | e veze truiet | an div enez. | |||||||
quand1 vient le mer sur-haut | à-force de1 monter | R est guéé | le deux île | ||||||||
'Quand la marée montait, à force de monter, elle créait un gué entre les deux îles.' | |||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
'marée haute'
(5) | / pəd ə ər ‘mu:r də’rɥi / | , | /pəd ə i’ɥi:l ər ‘mu:r / | ||||||||||
pad eo ar mor darwez... | Pad eo uhel ar mor... | ||||||||||||
quand est le mer haut | quand est haut le mer | ||||||||||||
'quand la mer est haute...' | Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018) |
Léonard, Abeozen (1942:365) | ||||||||||||
(6) | Peur | e | vo | gourlen? | ||||||||
quand | R4 | sera | archi.marée | |||||||||
'Quand est la marée haute?' |
'marée à l'étale'
(6) | Chom a ra | un tachadig | en darze | a-raok ma pign | adarre en-dro. | ||||||||
rester R fait | un moment.DIM | dans.le étale | avant que4 monte | encore de.retour | |||||||||
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.' | |||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |
'marée de mortes-eaux', 'grande marée'
Léon (Plougerneau), | Elégoët (1982:23) | ||||||||||||
(7) | Miz mae ha miz Even, | ral ma vez | reverdioù bras | kement. | |||||||||
mois mai et mois juin | rare si est | marées grand | autant | ||||||||||
'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.' |
(8) | pa veze | marvor. | ||||||||||
quand1 était | mort1.mer | |||||||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), | Elégoët (1982:23) |
(9) | / pəd | ə | mɑ:re | 'brɑ:s / | ||||||||||
pad | eo | mare | braz. | |||||||||||
quand1 | est | marée | grand | |||||||||||
'quand il y a [une] grande marée.' | ||||||||||||||
Haut-vannetais | (Plouhinec), | Le Bozec (2018) |