Lammat, lampat
De Arbres
Révision datée du 27 janvier 2023 à 02:48 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « [[numéraux cardinaux| » par « [[cardinal| »)
Le verbe lammat 'sauter' est un verbe de mouvement.
(1) | Pa | lammomp | en | un toull | dour | ez | omp | glepet. | ||||||||||
quand1 | sautons | en | un trou | eau | R+C | sommes | mouillé | |||||||||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (04/2016) |
Morphologie
composition
Le verbe lammat est composé du nom lamm 'saut' et du verbe léger -at qui signifie 'faire'.
variation dialectale
suffixe verbal de l'infinitif
On trouve les suffixes verbaux de l'infinitif -out, ou -at.
(2) | Ne | likin | ket | c'hoazh | lammout | va | c'hazeg. | ||||||||||
ne1 | mettrai | pas | encore | sauter | mon2 | jument | |||||||||||
'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | |||||||||||||||||
Le Gonidec (1921:724) | |||||||||||||||||
cité dans Menard (1995:§ 'lammout') |
racine lamm- vs. lamp-
En trégorrois parlé, Gros (1966:25) donne comme équivalents lamped et lampoud 'sauter', avec donc une racine en lamp-, relevée aussi pour le trégorrois dans Hewitt (2010b), ou en corpus en Léon.
(3) | Ma | viches | lamped | ase | e oas | marw | |||||||||||
si4 | serait | sauté | là | R4 étais | mort | ||||||||||||
'Si tu sautais là, tu te tuerais.' | |||||||||||||||||
Hewitt (2010b:303) |
(4) | E | oamp | a-zevri | o | lampat, | kouezhañ | 'reamp | a-fardaklav | war | ar foenn… | |||||||||||
R | étions | exprès | à4 | sauter | tomber | faisions | à-patatras | sur1 | le foin | ||||||||||||
'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin.' | |||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21) |
A priori, la racine lamm- concurrente et standard se trouve aussi sur ces zones.
(5) | Ho | zri | hé | lamchont | varnézan, | ma | pakas | digant'ho | eur roustat | eus | ar goassa | tout... | ||||||
leur2 | trois | R4 | sautèrent | sur.lui | que4 | attrapa | de.eux | un râcl.ée | de | le pire | tout | |||||||
'Ils bondirent tous les trois sur lui et le rossèrent.' | ||||||||||||||||||
Léonard 1905 (Plouider), Burel (2012:192) |
Sémantique
compétition lexicale
On trouve aussi des emprunts romans, comme le verbe sailhat, ou un emprunt au français sauter.
(6) | Pa | sauter | er | pissine, | e veher | glepet. | |||||||||||
quand1 | saute.on | en.le | piscine | R est.on | mouillé | ||||||||||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), Y. M. (04/2016) |
(7) | Sailhat | a rae | a | bep | seurt | sonjoù | en | e | benn. | |||||||||
sauter | R faisait | de1 | toute | sorte | pensée.s | en | son1 | tête | ||||||||||
'Toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:40) |