Différences entre les versions de « Lammat, lampat »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[-at (V.) » par « [[-at (Inf.) ») |
|||
(78 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'' | Le [[verbe]] ''lammat'' 'sauter' est un [[verbe de mouvement]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Pa '''lammomp''' ||en un toull dour|| ez omp glepet. | |(1)|| Pa || '''lammomp''' || en || un toull || dour || ez || omp || glepet. | ||
|- | |- | ||
| ||[[pa|quand]] sautons || [[P.e| | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || sautons || [[P.e|en]] || [[un, ul, ur|un]] [[toull (N.)|trou]] || [[dour|eau]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[eo|sommes]] || [[glebiañ|mouill]].[[-et (Adj.)|é]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (04/2016)]] | |||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== composition === | |||
Le verbe ''lammat'' est composé du nom ''[[lamm]]'' 'saut' et du [[verbe léger]] ''[[-at (Inf.)|-at]]'' qui signifie 'faire'. | |||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
==== suffixe verbal de l'infinitif ==== | |||
On trouve les [[suffixes verbaux de l'infinitif]] ''[[-out]]'', ou ''[[-at (Inf.)|-at]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ne || likin || ket || c'hoazh || '''lammout''' || va || c'hazeg. | |||
|- | |||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[lakaat|mettrai]] || [[ket|pas]] || [[c'hoazh|encore]] || sauter || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[kazeg|jument]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | [[Le Gonidec (1821)|Le Gonidec (1921]]:724) | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§ 'lammout') | |||
|} | |||
==== racine ''lamm-'' vs. ''lamp-'' ==== | |||
En trégorrois parlé, [[Gros (1966)|Gros (1966]]:25) donne comme équivalents ''lamped'' et ''lampoud'' 'sauter', avec donc une racine en ''lamp-'', relevée aussi pour le trégorrois dans [[Hewitt (2010b)]], ou en corpus en Léon. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(3)|| Ma || viches || '''lamped''' || ase || e || oas || marw | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|serait]] || saut.[[-et (Adj.)|é]] || [[aze|là]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|étais]] || [[marv|mort]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Si tu sautais là, tu te tuerais.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | [[Hewitt (2010b)|Hewitt (2010b]]:303) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| E || oamp || a-zevri || o || '''lampat''', || kouezhañ || ' || reamp || a-fardaklav || war || ar foenn … | |||
|- | |||
||| [[R]] || [[eo|étions]] || [[a-zevri|exprès]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || sauter || [[kouezhañ|tomber]] || [[R]] || [[ober|faisions]] || [[a|à]]-[[Expressions idéophoniques|patatras]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[an, al, ar|le]] [[foenn|foin]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin …' | |||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:21) | ||
|} | |} | ||
A priori, la racine ''lamm-'' concurrente et standard se trouve aussi sur ces zones. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(5)|| Ho || zri || hé || '''lamchont''' || varnézan, || ma || pakas || digant'ho || eur || roustat || eus || ar goassa || tout... | ||
|- | |- | ||
| || [[ | ||| [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[tri|trois]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || sautèrent || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[pakañ|attrapa]] || [[digant|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[un, ul, ur|un]] || râcl.[[-ad|ée]] || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] [[gwashañ|pire]] || [[tout]] | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Ils bondirent tous les trois sur lui et le rossèrent.' | |||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard pré-moderne (Plouider)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:192) | ||
|} | |} | ||
Ligne 37 : | Ligne 83 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
On trouve aussi le verbe ''sailhat'', ou un [[emprunt]] au français ''sauter''. | === compétition lexicale === | ||
On trouve aussi des emprunts romans, comme le verbe ''[[sailhat]]'', ou un [[emprunt]] au français ''sauter''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(6)|| Pa || '''sauter''' || er || pissine, || e || veher || glepet. | ||
|- | |||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || saute.[[IMP|on]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || "piscine" || [[R]] || [[COP|est]].[[IMP|on]] || [[glebiañ|mouill]].[[-et (Adj.)|é]] | |||
|- | |- | ||
||| | ||| colspan="15" | 'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Lesneven/Kerlouan)'', [[Y. M. (04/2016)]] | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(7)|| '''Sailhat''' || a || rae || a || bep || seurt || sonjoù || en || e || benn. | ||
|- | |||
||| [[sailhat|sauter]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[pep|toute]] || [[seurt|sorte]] || [[soñj|pensée]].[[-où (PL.)|s]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[penn|tête]] | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête.' | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:40) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] | ||
[[Category:verbes intransitifs|Categories]] | |||
[[Category:verbes de mouvement|Categories]] |
Version actuelle datée du 26 septembre 2023 à 17:53
Le verbe lammat 'sauter' est un verbe de mouvement.
(1) | Pa | lammomp | en | un toull | dour | ez | omp | glepet. | ||||||||||
quand1 | sautons | en | un trou | eau | R+C | sommes | mouill.é | |||||||||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (04/2016) |
Morphologie
composition
Le verbe lammat est composé du nom lamm 'saut' et du verbe léger -at qui signifie 'faire'.
variation dialectale
suffixe verbal de l'infinitif
On trouve les suffixes verbaux de l'infinitif -out, ou -at.
(2) | Ne | likin | ket | c'hoazh | lammout | va | c'hazeg. | ||||||||||
ne1 | mettrai | pas | encore | sauter | mon2 | jument | |||||||||||
'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | |||||||||||||||||
Le Gonidec (1921:724) | |||||||||||||||||
cité dans Menard (1995:§ 'lammout') |
racine lamm- vs. lamp-
En trégorrois parlé, Gros (1966:25) donne comme équivalents lamped et lampoud 'sauter', avec donc une racine en lamp-, relevée aussi pour le trégorrois dans Hewitt (2010b), ou en corpus en Léon.
(3) | Ma | viches | lamped | ase | e | oas | marw | ||||||||||
si4 | serait | saut.é | là | R4 | étais | mort | |||||||||||
'Si tu sautais là, tu te tuerais.' | |||||||||||||||||
Hewitt (2010b:303) |
(4) | E | oamp | a-zevri | o | lampat, | kouezhañ | ' | reamp | a-fardaklav | war | ar foenn … | ||||||||||
R | étions | exprès | à4 | sauter | tomber | R | faisions | à-patatras | sur1 | le foin | |||||||||||
'Nous jouions à sauter et tomber dans le foin …' | |||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21) |
A priori, la racine lamm- concurrente et standard se trouve aussi sur ces zones.
(5) | Ho | zri | hé | lamchont | varnézan, | ma | pakas | digant'ho | eur | roustat | eus | ar goassa | tout... | |||||
leur2 | trois | R4 | sautèrent | sur.lui | que4 | attrapa | de.eux | un | râcl.ée | de | le pire | tout | ||||||
'Ils bondirent tous les trois sur lui et le rossèrent.' | ||||||||||||||||||
Léonard pré-moderne (Plouider), Burel (2012:192) |
Sémantique
compétition lexicale
On trouve aussi des emprunts romans, comme le verbe sailhat, ou un emprunt au français sauter.
(6) | Pa | sauter | er | pissine, | e | veher | glepet. | |||||||||||
quand1 | saute.on | en.le | "piscine" | R | est.on | mouill.é | ||||||||||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), Y. M. (04/2016) |
(7) | Sailhat | a | rae | a | bep | seurt | sonjoù | en | e | benn. | ||||||||||
sauter | R1 | faisait | de1 | toute | sorte | pensée.s | en | son1 | tête | |||||||||||
'Toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:40) |