Différences entre les versions de « Lammat, lampat »
De Arbres
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
||| colspan="10" | 'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | ||| colspan="10" | 'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="10" | [[Le Gonidec (1821)|Le Gonidec (1921]]:724), cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§ 'lammout') | ||||||| colspan="10" | [[Le Gonidec (1821)|Le Gonidec (1921]]:724), || cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§ 'lammout') | ||
|} | |} | ||
Version du 20 mai 2021 à 22:27
Lammat 'sauter' est un verbe de mouvement.
(1) | Pa | lammomp | en un toull dour | ez omp glepet. | |||
quand1 | sautons | dans un trou eau | R sommes mouillé | ||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
Morphologie
composition
Le verbe lammat est composé du nom lamm 'saut' et du verbe léger -at qui signifie 'faire'.
variation dialectale
En trégorrois parlé, Gros (1966:25) donne comme équivalents lamped et lampoud 'sauter', avec donc une racine en lamp-, relevée aussi dans Hewitt (2010b).
(2) | Ne | likin ket | c'hoazh | lammout | va c'hazeg. | ||||||||
ne1 | mettrai pas | encore | sauter | mon2 jument | |||||||||
'Je ne ferai pas encore saillir ma jument.' | |||||||||||||
Le Gonidec (1921:724), | cité dans Menard (1995:§ 'lammout') |
(3) | Ma viches | lamped ase | e oas | marw | ||||||||
si serait | sauté là | R4 étais | mort | |||||||||
'Si tu sautais là, tu te tuerais.' | ||||||||||||
Hewitt (2010b:303) |
(4) | Ho zri | hé lamchont | varnézan, | ma pakas | digant'ho | eur roustat | eus ar goassa tout... | ||||||
leur2 trois | R4 sautèrent | sur.lui | que4 attrapa | de.eux | un râclée | de le pire tout | |||||||
'Ils bondirent tous les trois sur lui et le rossèrent.' | |||||||||||||
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:192) |
Sémantique
On trouve aussi le verbe sailhat, ou un emprunt au français sauter.
(5) | Pa sauter | er pissine, | e veher glepet. | |||
quand saute.IMP | dans.le piscine | R est.IMP mouillé | ||||
'Si on saute dans une piscine, on est mouillé.' | Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016) |
(6) | Sailhat a rae | a bep seurt sonjoù | en e benn. | |||
sauter R faisait | de1 toute sorte pensées | dans son1 tête | ||||
'Toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête.' | Standard, Drezen (1990:40) |