Différences entre les versions de « Lagad »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||e » par « || e »)
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 48 : Ligne 48 :
|(4)|| Don ||'peus || lakaet || ho || piz || en || hoc'h || '''lagad'''.
|(4)|| Don ||'peus || lakaet || ho || piz || en || hoc'h || '''lagad'''.
|-
|-
||| [[don|profond]] ||[[kaout|avez]] || [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[biz|doigt]] ||[[P.e|dans]] || [[POSS|votre]]<sup>[[+C]]</sup> || oeil
||| [[don|profond]] || [[kaout|avez]] || [[lakaat|mis]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[biz|doigt]] || [[P.e|dans]] || [[POSS|votre]]<sup>[[+C]]</sup> || oeil
|-
|-
|||colspan="10" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'  
|||colspan="10" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'  
Ligne 63 : Ligne 63 :
| (5) || N'em-eus ket || kousket || '''eun dakenn''' || en noz-mañ.
| (5) || N'em-eus ket || kousket || '''eun dakenn''' || en noz-mañ.
|-  
|-  
| ||[[ne]] [[R]]<sup>[[4]]</sup>.1SG-[[kaout|a]] [[ket|pas]] || [[kousk|dormi]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[takenn|goutte]] || [[P.e|dans]] [[noz|nuit]]-[[DEM|ci]]  
| || [[ne]] [[R]]<sup>[[4]]</sup>.1SG-[[kaout|a]] [[ket|pas]] || [[kousk|dormi]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[takenn|goutte]] || [[P.e|dans]] [[noz|nuit]]-[[DEM|ci]]  
|-  
|-  
| ||colspan="10" | 'Je n'ai pas fermé l'oeil cette nuit.' |||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'takenn')  
| ||colspan="10" | 'Je n'ai pas fermé l'oeil cette nuit.' |||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'takenn')  

Version du 16 mars 2022 à 17:15

Le nom lagad dénote un 'oeil'.


(1) pe vɛn eo ebaz aʁ paʁk evez sklɛʁ o lagad Duault, Avezard-Roger (2004a:140)
quand1 étais dans le parc R est clair leur2 oeil
'Quand elles étaient aux champs, leurs yeux étaient clairs.'


Morphologie

duel

(2) daoulagad mo' ka' 'r c'houl-taro
deux.oeil mode avec un 5taureau-taureau
'de grands yeux' Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:309)


dérivation

  • al lagadenn, /le oeil.SG/, 'l'anneau', Trégorrois, Gros (1970b:§'eskob')


Expressions

'lever les yeux', sevel e zaoulagad

(3) Sevel a reas ar paotr e zaoulagad
lever R fit le garçon son1 2.œil
'Le garçon leva les yeux.' Standard, Drezen (1990:23)


'se mettre le doigt dans l'oeil', lakaat ar biz en e lagad

(4) Don 'peus lakaet ho piz en hoc'h lagad.
profond avez mis votre3 doigt dans votre+C oeil
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:36)


'fermer l'oeil'

Le nom lagad n'est pas utilisé comme minimiseur.

(5) N'em-eus ket kousket eun dakenn en noz-mañ.
ne R4.1SG-a pas dormi un1 goutte dans nuit-ci
'Je n'ai pas fermé l'oeil cette nuit.' Trégorrois, Gros (1970b:§'takenn')