Différences entre les versions de « Laezh »
m (Remplacement de texte — « |- ||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||| colspan="10" | '' ») |
|||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
|||colspan="10" | 'un peu de lait' | |||colspan="10" | 'un peu de lait' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="10" |''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:238) | ||||||| colspan="10" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:238) | ||
|} | |} | ||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
||| colspan="10" | 'Je ne suis pas amateur de lait !' | ||| colspan="10" | 'Je ne suis pas amateur de lait !' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="10" |''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:203) | ||||||| colspan="10" | ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:203) | ||
|} | |} | ||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
|||colspan="10" | 'Qu'est-ce qui arrive si on boit du lait tourné ?' | |||colspan="10" | 'Qu'est-ce qui arrive si on boit du lait tourné ?' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="10" |''Plougerneau'', [[M-L. B. (04/2016)]] | ||||||| colspan="10" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (04/2016)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
|||colspan="10" | 'Qu'est-ce qui arrivera si on boit du lait tourné ?' | |||colspan="10" | 'Qu'est-ce qui arrivera si on boit du lait tourné ?' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="10" |''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016)]] | ||||||| colspan="10" | ''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 93 : | Ligne 93 : | ||
|(6)|| Al '''lêz'''-'''kezeg''' || a zo || kalz || gwelloh || evit || al '''lêz'''-'''saout'''. | |(6)|| Al '''lêz'''-'''kezeg''' || a zo || kalz || gwelloh || evit || al '''lêz'''-'''saout'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] lait-[[kezeg|chevaux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || [[kalz|beaucoup]] || [[ | ||| [[art|le]] lait-[[kezeg|chevaux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || [[kalz|beaucoup]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[evit|que]] || [[art|le]] lait-[[saout|vaches]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Le lait de jument est bien meilleur que le lait de vache.' | |||colspan="10" | 'Le lait de jument est bien meilleur que le lait de vache.' |
Version du 15 mai 2022 à 16:35
Le nom laezh, ou leazh ou leah, dénote le 'lait'.
Morphologie
variation dialectale
À Plougerneau, M-L. B. (05/2016) donne ur banne leazh, ur werennad leazh 'un verre de lait'.
(1) | Pa | vé | laket | gouil | é | leah, | é dro | a-benn. | ||||
quand1 | est | m.is | ferment | en | lait | R1 tourne | tout.de.suite | |||||
'Quand on met du ferment dans le lait, ça tourne tout de suite.' | ||||||||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:121) |
(2) | /or | bãˌniɡ | 'lɛ:z/ | |||||||||
eur | bannig | lêz | ||||||||||
un | verre.petit | lait | ||||||||||
'un peu de lait' | ||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:238) |
dérivation
Un allomorphe du suffixe kent- donne kellaezh (Kervella 1947:§878), kellêz 'premier lait de la vache qui vient de vêler' (Helias 1986:15).
Le préfixe dour- donne dourlêz 'lait mouillé (d'eau)' (Gros 1984:384)).
Le suffixe adjectival -us donne leahus, 'qui produit du lait' (Le Bayon 1878:19).
Le suffixe adjectival -og donne laezhog 'amateur de lait' (Kervella 2009:203).
(3) | Me | n'oun | ket | laezhog ! | ||||||||
moi | ne1 suis | pas | lait.eur | |||||||||
'Je ne suis pas amateur de lait !' | ||||||||||||
Léon, Kervella (2009:203) |
On trouve aussi toutes sortes de modifications adjetivales, comme laezh gwipaillet 'lait caillé'.
(4) | Petra | nin gav | ma | evomp | leazh | tarzhet ? | ||||||
quoi | se.trouve | si4 | buvons | lait | explos.é | |||||||
'Qu'est-ce qui arrive si on boit du lait tourné ?' | ||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
(5) | Petra | in gavo | ma | ever | leazh | troet ? | ||||||
quoi | se.trouvera | si | buvons | lait | tourné | |||||||
'Qu'est-ce qui arrivera si on boit du lait tourné ?' | ||||||||||||
Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016) |
Le 'lait de la seconde traite' n'est pas construit sur la racine de laezh (an adc'horo).
Syntaxe
'lait de... '
Le nom après laezh est un nom collectif et/ou pluriel (à comparer avec le français lait de jument / * lait de chevaux).
(6) | Al lêz-kezeg | a zo | kalz | gwelloh | evit | al lêz-saout. | ||||||
le lait-chevaux | R1 est | beaucoup | mieux | que | le lait-vaches | |||||||
'Le lait de jument est bien meilleur que le lait de vache.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gwelloh') |