Différences entre les versions de « Laer »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || N'eo ken || eñ || '''laer''' ||anezhañ. ||||| [[Hor Yezh (1983)|Troadec, 105]], [[Timm (1995)|Timm (1995]]:21) | | (1) || N'eo ||ken || eñ || '''laer''' ||anezhañ. ||||| [[Hor Yezh (1983)|Troadec, 105]], [[Timm (1995)|Timm (1995]]:21) | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>' [[COP|est]] [[ken|seulement]] || [[pfi|lui]] ||voleur|| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|est]]|| [[ken|seulement]] || [[pfi|lui]] ||voleur|| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'Ce n'est qu'un voleur.' | ||| colspan="4" | 'Ce n'est qu'un voleur.' | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
Dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-420.jpg 420] de l'[[ALBB]], le [[suffixe]] ''[[-on (PL.)|-on]]'' apparaît comme pluriel de ''laer'' 'voleur'. | Dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-420.jpg 420] de l'[[ALBB]], le [[suffixe]] ''[[-on (PL.)|-on]]'' apparaît comme pluriel de ''laer'' 'voleur'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2) || Prest oa ||da lezel ||al '''laeron''' ||d'hen lakat en noaz. | |||
|- | |||
| || [[prest|prêt]] [[COP|était]] ||[[da|à]] [[lezel|laisser]]||[[art|le]] [[laer|voleur]]s || [[da|de]]'[[POP|le]] [[lakaat|mettre]] [[En-, end-, e-, er-, ez-|en]] nu | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Il était prêt à laisser les voleurs le dépouiller.' |||||| ''Léonard (Plouharzel)'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:[http://br.wikisource.org/wiki/Pajenn:Perrot_-_Bue_ar_Zent.djvu/726 726]) | |||
|} | |||
Version du 2 juin 2020 à 19:51
Le nom laer dénote un 'voleur'.
(1) | N'eo | ken | eñ | laer | anezhañ. | Troadec, 105, Timm (1995:21) | |
ne1'est | seulement | lui | voleur | P.lui | |||
'Ce n'est qu'un voleur.' |
Morphologie
Dans la carte 420 de l'ALBB, le suffixe -on apparaît comme pluriel de laer 'voleur'.
(2) | Prest oa | da lezel | al laeron | d'hen lakat en noaz. | |||
prêt était | à laisser | le voleurs | de'le mettre en nu | ||||
'Il était prêt à laisser les voleurs le dépouiller.' | Léonard (Plouharzel), Perrot (1912:726) |
dérivation
Le verbe 'voler' est laerañ, laerezh.