Différences entre les versions de « Labour »
De Arbres
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||<font color=green> [gɐl ˈ'''lɐːbɐ''' ||<font color=green>nøs ˈkaɛt,||<font color=green> ne ke be guɛs ||<font color=green>de zɔ᷉ n de bʁeiz] ||||| ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:246) | | (1) ||<font color=green> [gɐl ||<font color=green> ˈ'''lɐːbɐ''' ||<font color=green>nøs ˈkaɛt,||<font color=green> ne ke be guɛs ||<font color=green>de zɔ᷉ n de bʁeiz] ||||| ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:246) | ||
|- | |- | ||
| ||Gant al '''labour''' ||(e) neus kavet,|| n’eo ket bet gouest ||da zoñt da Breizh. | | ||Gant al ||'''labour''' ||(e) neus kavet,|| n’eo ket bet gouest ||da zoñt da Breizh. | ||
|- | |- | ||
| ||[[gant|avec]] [[art|le]] travail || ([[R]]) [[kaout|a]] [[kavout|trouver]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>' [[COP|est]] [[ket|pas]] [[bet|été]] [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]] [[da|à]] Bretagne | | ||[[gant|avec]] [[art|le]]|| travail || ([[R]]) [[kaout|a]] [[kavout|trouver]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>' [[COP|est]] [[ket|pas]] [[bet|été]] [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|venir]] [[da|à]] [[Breizh|Bretagne]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="10" | 'A cause du job qu'elle a trouvé, elle n'a pas pu venir en Bretagne.' | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Le nom ''labour'' n'est pas un nom déverbal du verbe ''labourat''. Au contraire, c'est le nom sur lequel est suffixé le verbe léger ''[[-at]]''. | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le verbe transitif 'travailler' s'obtient avec | Le verbe [[transitif]] 'travailler' s'obtient avec la suffixation du [[verbe léger]] ''[[-at (V.)|-at]]'', ce qui obtient ''[[labourat]]''. | ||
Le verbe ''[[labourat]]'' suffixé par ''[[-eg, -og (N.)|-eg]]'' des [[noms de lieux]] obtient ''labouradeg'' 'lieu du travail, usine'. Une analyse alternative serait avec un suffixe ''[[-ad]]'' sur le nom ''labour'', mais [[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:97) note justement que les seules [[finales]] en ''[[-adeg]]'' qui dénotent des noms de lieux viennent de verbes qui ont leur infinitif en ''[[-at]]'' ou en ''[[-aat]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Sellout || a ran || dre ar prenestr || a sko ||war-eeun || el ||'''labouradeg'''. ||||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:51) | |||
|- | |||
| || [[sellout|regarder]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] ||[[dre|par]] [[art|le]] [[prenestr|fenêtre]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[skeiñ|frappe]] ||[[war-eeun|directement]] || [[P.e|dans]].[[art|le]]|| usine | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Je regarde par la fenêtre qui donne directement sur l'usine.' | |||
|} | |||
==== mots composés ==== | |||
L'activité 'agriculture' est obtenue avec le composé transparent ''labour-[[douar]]'', littéralement 'travail de la terre'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 19 mars 2021 à 19:47
Le nom labour dénote le 'travail'.
(1) | [gɐl | ˈlɐːbɐ | nøs ˈkaɛt, | ne ke be guɛs | de zɔ᷉ n de bʁeiz] | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:246) | ||||
Gant al | labour | (e) neus kavet, | n’eo ket bet gouest | da zoñt da Breizh. | ||||||
avec le | travail | (R) a trouver | ne1' est pas été capable | de1 venir à Bretagne | ||||||
'A cause du job qu'elle a trouvé, elle n'a pas pu venir en Bretagne.' |
Morphologie
Le nom labour n'est pas un nom déverbal du verbe labourat. Au contraire, c'est le nom sur lequel est suffixé le verbe léger -at.
dérivation
Le verbe transitif 'travailler' s'obtient avec la suffixation du verbe léger -at, ce qui obtient labourat.
Le verbe labourat suffixé par -eg des noms de lieux obtient labouradeg 'lieu du travail, usine'. Une analyse alternative serait avec un suffixe -ad sur le nom labour, mais Irslinger (2014:97) note justement que les seules finales en -adeg qui dénotent des noms de lieux viennent de verbes qui ont leur infinitif en -at ou en -aat.
(1) | Sellout | a ran | dre ar prenestr | a sko | war-eeun | el | labouradeg. | Morlaix, Herri (1982:51) | ||
regarder | R1 fais | par le fenêtre | R1 frappe | directement | dans.le | usine | ||||
'Je regarde par la fenêtre qui donne directement sur l'usine.' |
mots composés
L'activité 'agriculture' est obtenue avec le composé transparent labour-douar, littéralement 'travail de la terre'.