Différences entre les versions de « La négation »
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
* Est-il possible d'utiliser des items de polarité négative sans ''ket''? | * Est-il possible d'utiliser des items de polarité négative sans ''ket''? | ||
Chalm (2008:86) prescrit de ne pas le faire avec ''ebet'', mais une recherche google "ket * ebet" donne 9370 occurences... | Chalm (2008:86) prescrit de ne pas le faire avec ''ebet'' (il est de Cap-Sizun), mais une recherche google "ket * ebet" donne 9370 occurences... | ||
Kervella (1947§234) note pour sa part que lorsqu'un mot négatif (dont ''ebet'') est utilisé, on se passe la plupart du temps de mettre ''ket''. | Kervella (1947§234) note pour sa part que lorsqu'un mot négatif (dont ''ebet'') est utilisé, on se passe la plupart du temps de mettre ''ket''. |
Version du 11 octobre 2008 à 23:22
EN CHANTIER
Description du phénomène
L'étude de la négation en breton est un grand chantier. A première vue, le breton use d'une double négation dont les éléments entourent le verbe tensé: [ne V ket], comme c'est le cas en français avec [ne V pas]. Dans les deux langues, le second élément peut être remplacé par une classe fermée d'adverbes (ex: james, 'jamais').
Quels sont en breton les items de polarité négative? Y-a-t-il des items de polarité positive? Y-a-t-il concordance négative? Est-elle optionnelle?... L'étude demande un tour d'horizon des quantifieurs, des indéfinis, et des noms nus. - On y planche.
Les mots négatifs (Kervella 1947§234): ebet, 'aucun.e'; netra, 'rien'; nikun, 'personne'; mann, 'zéro, rien': mui, 'plus', biskoazh, biken, morse, 'jamais'...
Les noms nus den, 'personne'; hini, tra, 'chose'; banne, contenu d'un verre peuvent devenir des mots négatifs sans l'adjonction de ebet, 'aucun.e'.
Intérêt théorique
Horizons comparatifs
Bibliographie
Description générale
Press, I. 1986. A Grammar of Modern Breton, Mouton, Berlin (p.110-114).
Chalm, E. 2008. La Grammaire bretonne pour tous, An Alac'h embannadurioù (p.86-88).
Ouvrages théoriques
Schafer, R. 1995, ‘Negation and Verb Second in Breton.’, Natural Language and Linguistic Theory 13, 135-172.
Schafer, R. 1992. Negation and Verb Second in Breton. Santa Cruz, UCSC unpublished manuscript.
Schapansky, N. 2000. Negation, Referentiality and Boundedness in Gwenedeg Breton: A Case Study in Markedness and Asymmetry, Lincom Europa, Munich.
Schapansky, N. 1996. Negation, Referentiality and Boundedness in Breton, a case study in markedness and asymmetry, ms thesis.
Description de la variation dialectale
Spécialistes référents pour cette fiche de collectage
Anamaria Falaus, LLING, Université de Nantes/Naoned
David Willis, Selwyn College, Cambridge
Anne Breitbarth, Selwyn College, Cambridge
Questions ouvertes
- Est-il possible d'utiliser des items de polarité négative sans ket?
Chalm (2008:86) prescrit de ne pas le faire avec ebet (il est de Cap-Sizun), mais une recherche google "ket * ebet" donne 9370 occurences...
Kervella (1947§234) note pour sa part que lorsqu'un mot négatif (dont ebet) est utilisé, on se passe la plupart du temps de mettre ket.