Différences entre les versions de « La négation »
De Arbres
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Description du phénomène == | == Description du phénomène == | ||
L'étude de la négation en breton est un grand chantier. | |||
A première vue, le breton use d'une double négation dont les éléments entourent le verbe tensé: [''ne'' V ''ket''], comme c'est le cas en français avec [''ne'' V ''pas'']. Dans les deux langues, le second élément peut être remplacé par une classe fermée d'adverbes (ex: ''james'', 'jamais'). | |||
Quels sont en breton les items de polarité négative? Y-a-t-il des items de polarité positive? Y-a-t-il concordance négative? Est-elle optionelle?... | |||
== Intérêt théorique == | == Intérêt théorique == |
Version du 9 octobre 2008 à 11:02
EN CHANTIER
Description du phénomène
L'étude de la négation en breton est un grand chantier. A première vue, le breton use d'une double négation dont les éléments entourent le verbe tensé: [ne V ket], comme c'est le cas en français avec [ne V pas]. Dans les deux langues, le second élément peut être remplacé par une classe fermée d'adverbes (ex: james, 'jamais').
Quels sont en breton les items de polarité négative? Y-a-t-il des items de polarité positive? Y-a-t-il concordance négative? Est-elle optionelle?...
Intérêt théorique
Horizons comparatifs
Bibliographie
Description générale
Ouvrages théoriques
Description de la variation dialectale
Spécialistes référents pour cette fiche de collectage
Anamaria Falaus, LLING, Université de Nantes/Naoned
David Willis, Selwyn College, Cambridge
Anne Breitbarth, Selwyn College, Cambridge