Différences entre les versions de « La mutation mixte »
(47 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La mutation consonantique dite ''''léniprovection'''', ou ''''mixte'''', notée sur ce site par un exposant 4, est déclenchée par: | La [[mutation consonantique]] dite ''''léniprovection'''', ou ''''mixte'''', notée sur ce site par un exposant 4, est déclenchée par: | ||
: le [[le rannig|rannig]] ''e'' | : le [[le rannig|rannig]] ''e'' | ||
: la conjonction ''ma'' | : la [[conjonction]] ''[[ma]]'' | ||
: la [[Particule o|particule aspectuelle ''o'']] | : la [[Particule o|particule aspectuelle ''o'']] | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Cette mutation consonantique est dite mixte car elle a l'action de la [[1|lénition]] sur les consonnes G, Gw, B et M, et l'action de la [[3|mutation durcissante]] sur la consonne D. | Cette mutation consonantique est dite "mixte" car elle a l'action de la [[1|lénition]] sur les consonnes G, Gw, B et M, et l'action de la [[3|mutation durcissante]], ou provection, sur la consonne D. D'où le terme aussi de "léniprovection". | ||
== exemples de mutations mixtes == | |||
=== rannig ''[[R|e]]'' === | |||
* <font color=green> bowné (e) '''t'''œ</font color=green>, ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:39) | |||
: Bemdez e<sup>4</sup> teu. | |||
: 'Elle vient tous les jours.' | |||
=== complémenteur ''[[ma]]'' === | |||
* <font color=green> me '''w'''êlfé zé!</font color=green>, ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:40) | |||
: ma<sup>4</sup> welfe an dra-se! | |||
: 'Si elle voyait ça!' | |||
=== [[particule o]] === | |||
* <font color=green> (e) '''v'''õnn te belèhh out?</font color=green>, ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:39) | |||
: O<sup>4</sup> vont da<sup>[[1]]</sup> belec'h emaout? | |||
: 'Où-vas-tu?' | |||
== autres consonnes mutables == | |||
Certaines mutations ne sont pas marquées dans les graphies standard, mais peuvent être présentes à l'oral. | |||
=== S > CH === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)||É oen || '''é''' '''ch'''oñjal || get-n-eign || me ||unañ. | |||
|- | |||
| || [[R]] [[eman|étais]] || [[particule o|à]]<sup>4</sup> [[soñjal|penser]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[POSS|mon]] ||[[unan|un]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Je songeais en moi-même.'||||| ''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)]] | |||
|} | |||
* <font color=green>(e) '''ch'''èrvijĩ mɑ̃</font color=green>, ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:39) | |||
: O<sup>4</sup> servij emañ. | |||
: 'Elle sert, elle fait le service' | |||
== variation dialectale == | == variation dialectale == | ||
Les mutations mixtes qui obtiennent V à partir de B ou M apparaissent régulièrement dévoisées en | Les mutations mixtes qui obtiennent V à partir de B ou M apparaissent régulièrement dévoisées en cornouaillais de l'Est et en Goëlo. | ||
Ligne 35 : | Ligne 77 : | ||
| ||Veze || dav dezhañ || lavarout evit peseurt rezon || 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | | ||Veze || dav dezhañ || lavarout evit peseurt rezon || 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | ||
|- | |- | ||
| || [[vez|était]].3SG || [[dav|devoir]] [[da|à]].3SG || dire [[evit|pour]] [[wh|quelle.sorte]] raison || [[vez|était]].[[echo|3SGM]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> marcher [[da|à]] [[art|le]] heure-[[DEM|là]] | | || [[vez|était]].3SG || [[dav|devoir]] [[da|à]].3SG || dire [[evit|pour]] [[wh|quelle.sorte]] raison || [[vez|était]].[[echo|3SGM]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[bale|marcher]] [[da|à]]'[[art|le]] [[eur|heure]]-[[DEM|là]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | |||colspan="4" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="4" | '' | |||||||colspan="4" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:576) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ' '''f'''alé, || ' '''f'''reynañ || ''Goelo'' | |(2)|| <font color=green> ' '''f'''alé, || <font color=green> ' '''f'''reynañ || ''Goelo'' | ||
|- | |- | ||
|| ||o '''v'''ale, || o '''v'''reinañ || ''Standard'' | || ||o '''v'''ale, || o '''v'''reinañ || ''[[Standard]]'' | ||
|- | |- | ||
| ||[[particule o|à]] marcher || [[particule o|à]] pourrir || | | ||[[particule o|à]] marcher || [[particule o|à]] pourrir || | ||
Ligne 53 : | Ligne 95 : | ||
|} | |} | ||
La mutation M>V apparaît parfois aussi avec un dévoisement (M>F). | === M > V dévoisé en M > F === | ||
La mutation M>V apparaît parfois aussi avec un [[dévoisement]] (M>F). | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| <font color=green> [ petra ('''ə''')< | |(1)|| <font color=green> [ petra ('''ə''') || <font color=green>'''f'''a:lEx || <font color=green>ga vil-sən ] | ||
|- | |||
| || Petra e || v-malec'h ||gant ar vilin-se? | |||
|- | |||
| || [[petra|quoi]] [[R]]<sup>4</sup> ||[[malañ|moud]].[[IMP|2PL]]|| [[gant|avec]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[milin|moulin]]-[[DEM|là]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="4" | 'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' |||| ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:581) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| <font color=green> /maɲ ˌ|| <font color=green> '''f'''on || <font color=green> da ˌhul || <font color=green> 'ɡati/ | |||
|- | |- | ||
| || | | || Emaint o ||'''v'''ond || da houl || ganti... | ||
|- | |- | ||
||| | | || [[eman|sont]] [[particule o|à]]<sup>4</sup> ||[[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[goulenn|demander]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ils/elles vont le lui demander.' |||||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:304) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)||<font color=green>' '''f'''oñnt,|| / || ... ||<font color=green>' '''f'''arvè ën dut. || ''Goëlo'' | ||
|- | |- | ||
|| ||o '''v'''ont,|| /||||e '''v'''arve an dud || ''Standard'' | || ||o '''v'''ont,|| /||||e '''v'''arve an dud || ''Standard'' | ||
|- | |- | ||
| ||[[particule o|à]] aller |||||| [[R]] | | ||[[particule o|à]]<sup>4</sup> [[mont|aller]] |||||| [[R]]<sup>4</sup> [[mervel|mourait]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'en allant' / '... les gens | | ||colspan="4" |'en allant' / '... les gens mouraient.' |||| [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:83) | ||
|} | |} | ||
== | === +/h/ en cornouaillais de l'Est === | ||
En cornouaillais de l'Est maritime, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:12) rapportent un "durcissement/renforcement" des initiales en L, M, N, R après la particule ''o'', mais aussi après le possessif de troisième personne ''he'' (''he nhi'z'' 'sa nièce à elle') et de seconde personne plurielle ''ho''<sup>[[3]]</sup> (''ho mhamm'' 'votre mère'). | |||
==== N > NH ==== | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) ||'ma-hi ||''''nh'''euñal.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'' | |||
|- | |||
||| Emañ-hi o|| neuial. |||||| ''Équivalent standardisé'' | |||
|- | |||
||| [[emañ|est]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup>|| [[neuial|nager]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Elle nage.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:12) | |||
|} | |||
==== L > LH ==== | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||Bet ê bét|| yoñ ||' '''lh'''abour' || ba ||didan 'n amz'r.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'' | |||
|- | |||
||| Bet eo bet || ||o labourat || ||dindan an amzer. |||||| ''Équivalent standardisé'' | |||
|- | |||
||| [[bet|été]] [[COP|est]] [[bet|été]] || [[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travailler]] || [[e-barzh|dans]] || [[dindan|sous]] [[art|le]] temps | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Il a atravaillé sous les intempéries.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:47) | |||
|} | |||
== Terminologie == | == Terminologie == | ||
Ligne 91 : | Ligne 171 : | ||
Cette mutation est appelée: | Cette mutation est appelée: | ||
:- 'léniprovection' (dictionnaire ''Mouladurioù Hor Yezh'') | :- 'léniprovection' (dictionnaire ''Mouladurioù Hor Yezh'') | ||
:- 'mutation mixte' (dictionnaire ''Mouladurioù Hor Yezh'', [[Chalm (2008)|Chalm 2008]]) | :- 'mutation mixte' (dictionnaire ''Mouladurioù Hor Yezh'', [[Chalm (2008)|Chalm 2008]], [[Le Dû (2012)|Le Dû 2012]]:39) | ||
et en breton: | et en breton: | ||
:- ''kemmadur amreizh'', ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]) | :- ''kemmadur amreizh'', ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]) | ||
:- ''kemmadur kemmesk'', ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]) | :- ''kemmadur kemmesk'', ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]) | ||
:- ''kemmadur mesket'', [[KAG (2016)|KAG 2016]] | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Loth, J. 1888. 'Un cas de provection inédit ', , Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), ''[[Revue Celtique]]'' IX. | * [[Kennard & Lahiri (2017)|Kennard, Holly & Aditi Lahiri. 2017]]. 'Mutation in Breton verbs: Pertinacity across generations', ''Journal of Linguistics'' 53:1, 113-145. | ||
* Loth, J. 1888. 'Un cas de provection inédit ', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), ''[[Revue Celtique]]'' IX. | |||
* Loth, J. 1888. 'Provection de moyennes en spirantes sourdes en breton armoricain', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), ''[[Revue Celtique]]'' IX. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] |
Version du 27 août 2020 à 12:28
La mutation consonantique dite 'léniprovection', ou 'mixte', notée sur ce site par un exposant 4, est déclenchée par:
- le rannig e
- la conjonction ma
- la particule aspectuelle o
Cette mutation consonantique ne touche donc que des verbes, puisque tous ses éléments déclencheurs sont toujours directement préverbaux.
Consonne initiale mutable: | K | T | P | G | Gw | D | B | M |
4. | _ | _ | _ | C'h | W | T | V | V |
Cette mutation consonantique est dite "mixte" car elle a l'action de la lénition sur les consonnes G, Gw, B et M, et l'action de la mutation durcissante, ou provection, sur la consonne D. D'où le terme aussi de "léniprovection".
exemples de mutations mixtes
rannig e
- bowné (e) tœ, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
- Bemdez e4 teu.
- 'Elle vient tous les jours.'
complémenteur ma
- me wêlfé zé!, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:40)
- ma4 welfe an dra-se!
- 'Si elle voyait ça!'
particule o
- (e) võnn te belèhh out?, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
- O4 vont da1 belec'h emaout?
- 'Où-vas-tu?'
autres consonnes mutables
Certaines mutations ne sont pas marquées dans les graphies standard, mais peuvent être présentes à l'oral.
S > CH
(1) | É oen | é choñjal | get-n-eign | me | unañ. | |
R étais | à4 penser | avec.moi | mon | un | ||
'Je songeais en moi-même.' | Vannetais, Le Bayon (1878) |
- (e) chèrvijĩ mɑ̃, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
- O4 servij emañ.
- 'Elle sert, elle fait le service'
variation dialectale
Les mutations mixtes qui obtiennent V à partir de B ou M apparaissent régulièrement dévoisées en cornouaillais de l'Est et en Goëlo.
B > V dévoisé
La mutation B>V apparaît parfois avec un dévoisement (B>F):
(1) | [ wize | dòw dô | la: wi pəsə se:zOn | wizehô (o) falə de nə:r-sə ] | ||
Veze | dav dezhañ | lavarout evit peseurt rezon | 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | |||
était.3SG | devoir à.3SG | dire pour quelle.sorte raison | était.3SGM à4 marcher à'le heure-là | |||
'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | ||||||
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:576) |
(2) | ' falé, | ' freynañ | Goelo | |||
o vale, | o vreinañ | Standard | ||||
à marcher | à pourrir | |||||
'en train de marcher, pourrir.' | Koadig (2010:83) |
M > V dévoisé en M > F
La mutation M>V apparaît parfois aussi avec un dévoisement (M>F).
(1) | [ petra (ə) | fa:lEx | ga vil-sən ] | |||
Petra e | v-malec'h | gant ar vilin-se? | ||||
quoi R4 | moud.2PL | avec le 1moulin-là | ||||
'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' | Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:581) |
(2) | /maɲ ˌ | fon | da ˌhul | 'ɡati/ | |||
Emaint o | vond | da houl | ganti... | ||||
sont à4 | aller | à1 demander | avec.elle | ||||
'Ils/elles vont le lui demander.' | Plozévet, Goyat (2012:304) |
(3) | ' foñnt, | / | ... | ' farvè ën dut. | Goëlo | |
o vont, | / | e varve an dud | Standard | |||
à4 aller | R4 mourait le 1gens | |||||
'en allant' / '... les gens mouraient.' | Koadig (2010:83) |
+/h/ en cornouaillais de l'Est
En cornouaillais de l'Est maritime, Bouzec & al. (2017:12) rapportent un "durcissement/renforcement" des initiales en L, M, N, R après la particule o, mais aussi après le possessif de troisième personne he (he nhi'z 'sa nièce à elle') et de seconde personne plurielle ho3 (ho mhamm 'votre mère').
N > NH
(1) | 'ma-hi | 'nheuñal. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | |||||
Emañ-hi o | neuial. | Équivalent standardisé | ||||||
est-elle à4 | nager | |||||||
'Elle nage.' | Bouzec & al. (2017:12) |
L > LH
(2) | Bet ê bét | yoñ | ' lhabour' | ba | didan 'n amz'r. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | ||
Bet eo bet | o labourat | dindan an amzer. | Équivalent standardisé | |||||
été est été | lui | à4 travailler | dans | sous le temps | ||||
'Il a atravaillé sous les intempéries.' | Bouzec & al. (2017:47) |
Terminologie
Cette mutation est appelée:
- - 'léniprovection' (dictionnaire Mouladurioù Hor Yezh)
- - 'mutation mixte' (dictionnaire Mouladurioù Hor Yezh, Chalm 2008, Le Dû 2012:39)
et en breton:
- - kemmadur amreizh, (Chalm 2008)
- - kemmadur kemmesk, (Chalm 2008)
- - kemmadur mesket, KAG 2016
Bibliographie
- Kennard, Holly & Aditi Lahiri. 2017. 'Mutation in Breton verbs: Pertinacity across generations', Journal of Linguistics 53:1, 113-145.
- Loth, J. 1888. 'Un cas de provection inédit ', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), Revue Celtique IX.
- Loth, J. 1888. 'Provection de moyennes en spirantes sourdes en breton armoricain', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), Revue Celtique IX.