Différences entre les versions de « La mutation consonantique réduite »
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
||| [[reiñ|donner]] || [[art|un]] [[taol (M.)|coup]]-[[sikour|secours]] || [[P.e|à]].[[art|le]]<sup>5</sup> || kolkhoze<sup>♂</sup> | ||| [[reiñ|donner]] || [[art|un]] [[taol (M.)|coup]]-[[sikour|secours]] || [[P.e|à]].[[art|le]]<sup>5</sup> || kolkhoze<sup>♂</sup> | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'donner un coup de main au kolkhoze.' | ||| colspan="15" | 'donner un coup de main au kolkhoze.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:31) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:31) | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
||| [[en em|se]] || [[siliñ|faufiler]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[dre|par]] [[art|le]] <sup>5</sup>[[kostez|côté]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] || [[art|le]] [[an-, am-|sans]].<sup>[[1]]</sup>.[[gouloù|lumière]] | ||| [[en em|se]] || [[siliñ|faufiler]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[dre|par]] [[art|le]] <sup>5</sup>[[kostez|côté]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] || [[art|le]] [[an-, am-|sans]].<sup>[[1]]</sup>.[[gouloù|lumière]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.' | ||| colspan="15" | 'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) | ||
|} | |} | ||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] <sup>5</sup>crèche.[[-er (PL)|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] <sup>5</sup>crèche.[[-er (PL)|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||| colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:82) | ||||||||| colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:82) | ||
Ligne 87 : | Ligne 87 : | ||
||| [[dav|devoir]] [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] diviser [[R]] [[ober|ferons]] || [[POSS|notre]]<sup>5</sup> [[kalon|cœur]] | ||| [[dav|devoir]] [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] diviser [[R]] [[ober|ferons]] || [[POSS|notre]]<sup>5</sup> [[kalon|cœur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | ||| colspan="15" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léonard (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | ||
|} | |} | ||
Ligne 98 : | Ligne 98 : | ||
||| [[POSS|notre]]<sup>5</sup> || [[kere|cordonnier]] || [[ne]] 3SGM [[kaout|a]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[Na… na|ni]] || [[erv|planche.de.terre]] || [[Na… na|ni]] || [[ant|creux de sillon]] | ||| [[POSS|notre]]<sup>5</sup> || [[kere|cordonnier]] || [[ne]] 3SGM [[kaout|a]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[Na… na|ni]] || [[erv|planche.de.terre]] || [[Na… na|ni]] || [[ant|creux de sillon]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Notre cordonnier n'a aucun bien.' | ||| colspan="15" | 'Notre cordonnier n'a aucun bien.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | [[MG.]]:143, cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:17) | ||||||| colspan="15" | [[MG.]]:143, cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:17) | ||
|} | |} | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
||| [[arabat|interdit]] || [[COP|est]] || [[bezañ|être]] || [[re|trop]] || [[strizh|strict]] || [[P.e|en]]-[[IMP|on]] [[kenver|contre]] || [[IMP|le]] [[unan|un]] | ||| [[arabat|interdit]] || [[COP|est]] || [[bezañ|être]] || [[re|trop]] || [[strizh|strict]] || [[P.e|en]]-[[IMP|on]] [[kenver|contre]] || [[IMP|le]] [[unan|un]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On ne doit pas être trop strict envers soi-même.' | ||| colspan="15" | 'On ne doit pas être trop strict envers soi-même.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | [[Fave (1998)|Fave (1998]]:37) | ||||||||| colspan="15" | [[Fave (1998)|Fave (1998]]:37) |
Version du 27 février 2023 à 21:34
La mutation consonantique réduite K > C'H, notée sur ce site par un exposant 5, est déclenchée par:
- l'article ar et ur pour tous les mots sauf féminins singuliers et masculins pluriels de personnes (sauf ceux qui se terminent en -où).
- le déterminant possessif hor (1PL)
- le proclitique objet (h)er, (h)el, (h)er
- le possessif impersonnel an, al, ar dans les rares dialectes qui l'ont.
Consonne initiale mutable: | K | T | P | G | Gw | D | B | M |
5. | C'H | _ | _ | _ | _ | _ | _ | _ |
Morphologie
variation dialectale
Le possessif 1PL hor déclenche la mutation réduite K > C'H en Léon ou en standard, mais aussi la mutation spirante dans quelques dialectes non-adjacents comme le Goëlo (Koadig 2010:43), le trégorrois de Plougrescant (Le Dû 2012:38) et le breton de Priziac (Ar Borgn 2011:84).
La variation dialectale de la mutation consonantique réduite est illustrée dans la carte 263 du NALBB 'l'étable' avec les variations de kraou, ar c'hraou.
déclencheurs en -n, -l, -r
Les déclencheurs de la mutation réduite sont sans exception des formes en -n, -l, -r en alternance phonologique selon l'élément qui les suit.
Toutes les formes en -n, -l, -r ne provoquent cependant pas cette mutation: aucune mutation n'a lieu après ken, ker, kel, ni après pegen, peger, pegel (Kervella 1947:§371,407).
Le composé en ur, qui n'a pas d'alternance phonologique en -l ou -n, provoque, lui, la lénition.
Exemples
déterminant
(1) | reiñ | un taol-sikour | er | c'holkoz. | ||||||||||||||
donner | un coup-secours | à.le5 | kolkhoze♂ | |||||||||||||||
'donner un coup de main au kolkhoze.' | ||||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:31) |
(2) | Ur c'halz | lern | a oa | deuet | da | zebriñ | yer | ar c'houer. | ||||||||||
un tas | renard.s | R était | ven.u | pour1 | manger | poule.s | le 5paysan | |||||||||||
'Beaucoup de renards étaient venus manger les poules du paysan.' | ||||||||||||||||||
Chalm (2008:R.1.2.3) |
(3) | Em | siliñ | a ra | dre ar c'hostez, | en ur glask | an amc'houloù. | |||||||||||
se | faufiler | R fait | par le 5côté | en1 chercher | le sans.1.lumière | ||||||||||||
'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
(4) | Ar chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er c'hreier, | a vez | laosket | en | o | frankiz. | ||||||||
le bétail | gard.é | pendant | le jour | en.le 5crèche.s | R est | laiss.é | en | leur2 | liberté | |||||||||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:82) |
possessif hor
(4) | Da êo déomp | èném gonsoli, | kar ranna â réïmp | or c'halon. | |||||||||||||
devoir est à.nous | se1 consoler | car diviser R ferons | notre5 cœur | ||||||||||||||
'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven), Burel (2012:38) |
(5) | Hor | c'here | n'en deus | anezhañ | nag | erv | nag | ant. | |||||||||
notre5 | cordonnier | ne 3SGM a | P.lui | ni | planche.de.terre | ni | creux de sillon | ||||||||||
'Notre cordonnier n'a aucun bien.' | |||||||||||||||||
MG.:143, cité dans Le Gléau (1973:17) |
impersonnel an, al, ar
(1) | Arabad | eo | beza | re | striz | e-r heñver | an unan. | |||||||||||
interdit | est | être | trop | strict | en-on contre | le un | ||||||||||||
'On ne doit pas être trop strict envers soi-même.' | ||||||||||||||||||
Fave (1998:37) | ||||||||||||||||||
cité par Jouitteau & Rezac (2015:276) |
Terminologie
Cette mutation est appelée:
- - 'mutation réduite'
- - 'mutation incomplète' (Chalm 2008)
et en breton:
- - kemmadur diglok, (Kervella 1947, Chalm 2008)