L'habitude : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(autres verbes)
(autres verbes)
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
| || [[R]] [[mont|allait]].HAB ||[[art|le]] gens ||[[da-dal|vers]] || [[art|le]] rivière
 
| || [[R]] [[mont|allait]].HAB ||[[art|le]] gens ||[[da-dal|vers]] || [[art|le]] rivière
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="4" | 'Les gens allaient à la rivière.' |||||||||||| ''Haute-Cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:627)
+
| ||colspan="4" | 'Les gens allaient à la rivière.' |||||||||||| ''Haute-cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:627)
 
|}
 
|}
  
Ligne 43 : Ligne 43 :
 
| || [[R]] venait.HAB ||[[art|le]] eau ||bleu
 
| || [[R]] venait.HAB ||[[art|le]] eau ||bleu
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="4" | 'L'eau devenait bleue.' |||||||||||| ''Haute-Cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:628)
+
| ||colspan="4" | 'L'eau devenait bleue.' |||||||||||| ''Haute-cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:628)
 
|}
 
|}
  
Ligne 54 : Ligne 54 :
 
| || brosser [[art|le]] vêtements || [[ne]] faisait [[ket|pas]] ||[[IMP]]  
 
| || brosser [[art|le]] vêtements || [[ne]] faisait [[ket|pas]] ||[[IMP]]  
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="4" | 'On ne brossait pas les vêtements.' |||||||||||| ''Haute-Cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:633)
+
| ||colspan="4" | 'On ne brossait pas les vêtements.' |||||||||||| ''Haute-cornouaille'' (Lanvenegen), ||[[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:633)
 
|}
 
|}
  

Version du 12 avril 2012 à 12:51

Les verbes 'être' et 'avoir' ont en breton un paradigme particulier pour les formes d'habitude.

Le morphème d'habitude est ici noté HAB en gloses.


(1) Pé zigoueemp assam’s plijadur, set’ ' c'hoant d’ond kwa.
Pa zigouezhemp asambles e veze plijadur setu em bez c'hoant da vont, kwa.
quand trouvions ensemble R était.HAB plaisir donc j'ai.HAB envie d'aller quoi
'Quand on se retrouvait, c'était plaisant, alors j'ai envie d'aller.'
Skrignac, Y. Ar Gac (1981), Kazetenn ar Menez
audio:[5:27 ], transcription sur brezhoneg digor


autres verbes

La forme d'habitude se trouve aussi parfois sur les verbes ober, 'faire', mont , 'aller', et dont, 'venir' (à Lanvenejen et Gourin, cf. Daouphars 2004) .


(2) [ hjize ndyd dǝ-dal ǝ Stê:r ]
ec'h yaje an dud da-dal ar stêr.
R allait.HAB le gens vers le rivière
'Les gens allaient à la rivière.' Haute-cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:627)


(3) [ tize ndu:r gla:S ]
(E) teuje.HAB an dour glas.
R venait.HAB le eau bleu
'L'eau devenait bleue.' Haute-cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:628)


(4) [ brôsa ndijad rize če ndên ]
Broustad an dilhad ne rize.HAB ket an den.
brosser le vêtements ne faisait pas IMP
'On ne brossait pas les vêtements.' Haute-cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:633)

Bibliographie

  • Daouphars, A. 2004. Brezhoneg Gourin, ms. UBO.