L'habitude : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Bibliographie)
Ligne 68 : Ligne 68 :
 
[[Category:aspect|*02|Categories]]
 
[[Category:aspect|*02|Categories]]
 
[[Category:temps|Categories]]
 
[[Category:temps|Categories]]
[[Category:modes|Categories]]
 

Version du 2 janvier 2012 à 19:17

Les verbes 'être' et 'avoir' ont en breton un paradigme particulier pour les formes d'habitude.

Le morphème d'habitude est ici noté HAB en gloses.


(1) Pé zigoueemp assam’s plijadur, set’ ' c'hoant d’ond kwa.
Pa zigouezhemp asambles e veze plijadur setu em bez c'hoant da vont, kwa.
quand trouvions ensemble R était.HAB plaisir donc j'ai.HAB envie d'aller quoi
'Quand on se retrouvait, c'était plaisant, alors j'ai envie d'aller.'
Skrignac, Y. Ar Gac (1981), Kazetenn ar Menez
audio:[5:27 ], transcription sur brezhoneg digor


autres verbes

La forme d'habitude se trouve aussi parfois sur les verbes ober, 'faire', mont , 'aller', et dont, 'venir' (à Lanvenejen et Gourin, cf. Daouphars 2004) .


(2) hjize ndyd dǝ-dal ǝ Stê:r ]
ec'h yaje an dud da-dal ar stêr.
R allait.HAB le gens P le rivière
'Les gens allaient à la rivière.' Haute-Cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:627)


(3) [ tize ndu:r gla:S ]
(E) teuje.HAB an dour glas.
R venait.HAB le eau bleu
'L'eau devenait bleue.' Haute-Cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:628)


(4) [ brôsa ndijad rize če ndên ]
Broustad an dilhad ne rize.HAB ket an den.
brosser le vêtements ne faisait pas IMP
'On ne brossait pas les vêtements.' Haute-Cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:633)


Bibliographie

  • Daouphars, A. 2004. Brezhoneg Gourin, ms. UBO.