Différences entre les versions de « Kulotenn »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''kulotenn'' dénote une 'culotte', un 'pantalon'. {| class="prettytable" | (1)|| Ar ||e '''gulotoù''' ||eh oa ||ur c'hoari kartoù||. |- | || sur |... »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1)|| Ar ||e '''gulotoù''' ||eh oa ||ur c'hoari kartoù||.
| (1)|| Ar ||e '''gulotoù''' ||eh oa ||ur c'hoari kartoù||.
|-  
|-  
| || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> culottes ||[[R]] [[E|était]] ||[[art|un]] jeu cartes
| || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> culottes ||[[R]] [[E|était]] ||[[art|un]] [[c'hoari|jeu]] cartes
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Son pantalon était tout rapiécé.'|||||| ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:76)
| || colspan="4" | 'Son pantalon était tout rapiécé.'|||||| ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:76)

Version du 10 décembre 2019 à 18:40

Le nom kulotenn dénote une 'culotte', un 'pantalon'.


(1) Ar e gulotoù eh oa ur c'hoari kartoù .
sur son1 culottes R était un jeu cartes
'Son pantalon était tout rapiécé.' Haut-vannetais, Louis (2015:76)


Morphologie

variation dialectale

La carte 039 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de pantalon. On trouve surtout bragoù, mais aussi kulotenn, lavreg, otou...