Différences entre les versions de « Kulotenn »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||||| colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="10" | 'Son pantalon était tout rapiécé.' | ||| colspan="10" | 'Son pantalon était tout rapiécé.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="10" |''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:76) | ||||||||||| colspan="10" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:76) | ||
|} | |} | ||
Version du 30 avril 2022 à 19:29
Le nom kulotenn dénote une 'culotte', un 'pantalon'.
(1) | Ar | e | gulotoù | eh | oa | ur c'hoari | kartoù. | |||||||
sur | son1 | culotte.s | R+C | était | un jeu | carte.s | ||||||||
'Son pantalon était tout rapiécé.' | ||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:76) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 039 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de pantalon. On trouve surtout bragoù, mais aussi kulotenn, lavreg, otou...