Kroaz-, kroas-
De Arbres
Révision datée du 8 avril 2014 à 14:36 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le préfixe kroazh-, ou kroas-, est une grammaticalisation du nom féminin kroazh, 'croix'.
(1) | N'on ket evit | diluzia al lasou-mañ: | sell penaoz az-peus | kroaz-hualet anezo. | ||
ne'suis pas pour | dés.embrouiller le lacets-ci | regarde comment R.2SG a | croix-entravé P.eux | |||
'Je ne peux pas démêler ces lacets-ci, regarde comme tu les as embrouillés.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1970b:'kroaz') |
Gros (1984:384) donne kroazhent, kroazhenchou, 'chemin(s) en croix, carrefour(s)'
Deshayes (2003:'kroas') donne kroashent (croashent, 1499), kroashualiñ, 'entraver (en croix)', kroaslec'h, 'croisée', kroasles, 'lombes, hanches' et kroasstagañ, 'crucifier' .
Sémantique
Le préfixe opère sémantiquement une modification adverbiale de manière, comme le ferait la préposition complexe a-groazh, 'en croix'.
(2) | Ar maout a veze | kroas-hualet. | / | hualet e dreid a-groaz. | ||
le bélier R était | croix-entravé | entravé son1 pieds en1-croix | ||||
'On entravait les pieds du bélier, on croisait les entraves du bélier.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1970b:'kroaz') |
Diachronie
Deshayes (2003:'kroas') donne:
- croes, 1427
- croas, 1499, "variante évoluée de kroes".