Différences entre les versions de « Kreskiñ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « nouvelles (plumes) » par « nouvelles plumes »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[hogen|mais]] || [[art|le]] [[pluñv|plumage]]-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || croît || [[bep|chaque]] [[miz|mois]] || [[hini|ceux]] || [[nevez|nouveau]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]]
||| [[hogen|mais]] || [[art|le]] [[pluñv|plumage]]-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || croît || [[bep|chaque]] [[miz|mois]] || [[hini|ceux]] || [[nevez|nouveau]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles (plumes) sur ce plumage.'
||| colspan="15" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157)
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157)

Version du 15 novembre 2022 à 10:08

Kreskiñ est un verbe inaccusatif qui signifie 'croître, grandir'.


(1) Hogen, ar pleuñv-se a gresk bep miz re nevez warnañ.
mais le plumage-ci R1 croît chaque mois ceux nouveau sur.lui
'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.'
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157)


(2) bop kresk
chaque que1 grandit
'à mesure qu'il grandit'
Petit Tréguier, Ernault (1901:306)


Morphologie

dérivation

Le suffixe -añs forme sur la racine kresk- un nom abstrait de sens 'augmentation' .


(3) ma teufoc'h da vezañ reizh eus ar vicher, e roin deoc'h kreskañs.
si4 viendriez de1 être droit de le 1métier R4 donnerai à.vous croiss.ance
'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:146)


Le préfixe privatif di-, dis- obtient digreskiñ 'décroître'.


(4) Ingal e tigresk ho tizh ...
progressivement R4 1.croît votre3 vitesse
'Votre vitesse diminue progressivement ...'
Standard, An Here (1996:18)