Différences entre les versions de « Krenn »

De Arbres
 
(32 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[adjectif]] ''kren'' signifie 'rond, 'arrondi' et par extension 'complet'. L'[[adverbe]] ''krenn'' signifie 'complètement'.
Il existe principalement deux sens pour l'[[adjectif]] ''krenn''.
* Le premier sens est articulé autour de la notion de rondeur et de complétion. Il signifie 'rond, 'arrondi' comme dans ''an daol grenn'' 'la table ronde' et par extension, il signifie 'complet'. L'[[adverbe]] ''krenn'' dérivé signifie 'complètement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'arrondir'.
* Le second sens est articulé autour de l'idée de petitesse, brusquerie, et de rapidité comme dans ''un taol krenn'' 'un coup sec'. L'adverbe ''krenn'' dérivé signifie 'brusquement, brutalement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'raccourcir'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| Selaou, selaou '''krenn''', ||En tu all|| emer ||o lazhañ c'hwenn.
|(1)|| Selaou, || selaou || '''krenn''', || En || tu || all || emer || o || lazhañ || c'hwenn.
|-
|-
| || [[selaou|écoute]], [[selaou|écoute]] complètement ||[[P.e|dans]].[[art|le]] [[tu|côté]] [[all|autre]] ||[[eman|est]].[[IMP]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[lazhañ|tuer]] puce[[noms collectifs|s]]
||| [[selaou|écoute]] || [[selaou|écoute]] || complètement || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[tu|côté]] || [[all|autre]] || [[emañ|est]].[[IMP|on]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[lazhañ|tuer]] || [[c'hwenn|puce]].[[noms collectifs|s]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.'|||||| ''Riec'', comptine, [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I)
||| colspan="15" | 'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', comptine, [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Unan || all, || sec'h, || '''krenn''', || ken || na || zrask || frammou || an || ti || ganti || ha || na || gouez || eun || deolenn || eus || an || dôenn...
|-
||| [[un, ul, ur|un]] || [[all|autre]] || [[sec'h|sec]] || brutal || [[ken, ker, kel|tant]] || [[na|que]]<sup>[[1]]</sup> || [[draskañ|claque]] || [[framm|structure]].[[-où (PL.)|s]] || [[an, al, ar|le]] || [[ti|maison]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[&|et]] || [[na|que]]<sup>[[1]]</sup> || [[kouezhañ|tombe]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[teolenn|tuile]] || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[toenn|toit]]
|-
||| colspan="20" | 'Un autre, sec, brutal, tant que la structure de la maison en claque et qu'une tuile tombe du toit...'
|-
||||||||||||||| colspan="20" | ''Standard'', [[Riou (1923)|Riou (1923]]:2)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== grammaticalisation ===
 
L'adjectif a [[grammaticalisé]] pour donner le [[préfixe]] ''[[krenn-]]'' ('''''krenn'''vrezhoneg'', 'moyen-breton').
 
 
=== dérivation ===
 
{| class="prettytable"
|(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad || ar harz: || amañ || ez eus || un tort.
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[COP|est]] || [[un, ul, ur|un]] [[tort|bosse]]
|-
||| colspan="15" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'
|-
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392)
|}
|}


== À ne pas confondre ==


L'adjectif a [[grammaticalisé]] pour donner le préfixe ''[[krenn-]]'' ('''''krenn'''vrezhoneg'', 'moyen-breton').
Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe ''[[krennañ]]'' 'trembler'.




[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version actuelle datée du 19 décembre 2023 à 13:11

Il existe principalement deux sens pour l'adjectif krenn.

  • Le premier sens est articulé autour de la notion de rondeur et de complétion. Il signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde' et par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn dérivé signifie 'complètement'. Le verbe krennañ dérivé signifie 'arrondir'.
  • Le second sens est articulé autour de l'idée de petitesse, brusquerie, et de rapidité comme dans un taol krenn 'un coup sec'. L'adverbe krenn dérivé signifie 'brusquement, brutalement'. Le verbe krennañ dérivé signifie 'raccourcir'.


(1) Selaou, selaou krenn, En tu all emer o lazhañ c'hwenn.
écoute écoute complètement en.le côté autre est.on à4 tuer puce.s
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.'
Cornouaillais (Riec), comptine, Bouzeg (1986:I)


(2) Unan all, sec'h, krenn, ken na zrask frammou an ti ganti ha na gouez eun deolenn eus an dôenn...
un autre sec brutal tant que1 claque structure.s le maison avec.elle et que1 tombe un 1tuile de le 1toit
'Un autre, sec, brutal, tant que la structure de la maison en claque et qu'une tuile tombe du toit...'
Standard, Riou (1923:2)


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').


dérivation

(2) N'eo ket krennet mad ar harz: amañ ez eus un tort.
ne1 est pas rond.i bien le 1haie ici est un bosse
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'
Trégorrois, Gros (1984:392)

À ne pas confondre

Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.