Différences entre les versions de « Krenn »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| N'eo ket '''krennet''' mad ||ar harz: ||amañ ez eus|| un tort.
|(2)|| N'eo ket '''krennet''' mad ||ar harz: amañ ||ez eus|| un tort.
|-
|-
| || [[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] arrondi.[[-et (Adj.)|é]] [[mat|bien]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]]|| [[ads|ici]] [[E|y.a]]|| [[art|un]] bosse  
| || [[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] arrondi.[[-et (Adj.)|é]] [[mat|bien]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] [[ads|ici]]|| [[E|y.a]]|| [[art|un]] bosse  
|-
|-
|||colspan="4" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'|||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392)
|||colspan="4" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'|||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392)

Version du 7 juin 2020 à 18:58

L'adjectif krenn signifie 'rond, 'arrondi' et par extension 'complet'. L'adverbe krenn signifie 'complètement'.


(1) Selaou, selaou krenn, En tu all emer o lazhañ c'hwenn.
écoute, écoute complètement dans.le côté autre est.IMP à4 tuer puces
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' Riec, comptine, Bouzeg (1986:I)


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').

dérivation

(2) N'eo ket krennet mad ar harz: amañ ez eus un tort.
ne'est pas arrondi.é bien le 1haie ici y.a un bosse
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' Trégorrois, Gros (1984:392)

A ne pas confondre

Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.