Différences entre les versions de « Krenn »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad ||ar harz: || amañ ||ez eus|| un tort. | |(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad ||ar harz: || amañ ||ez eus|| un tort. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || rond.[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[ | ||| [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[E|y.a]] || [[art|un]] [[tort|bosse]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | |||colspan="10" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
||||||| colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | ||||||| colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 26 janvier 2022 à 20:13
L'adjectif krenn signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde'. Par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn signifie 'complètement'.
(1) | Selaou, | selaou | krenn, | En | tu | all | emer | o | lazhañ | c'hwenn. | ||||
écoute | écoute | complètement | dans.le | côté | autre | est.IMP | à4 | tuer | puce.s | |||||
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' | ||||||||||||||
Riec, comptine, Bouzeg (1986:I) |
Morphologie
grammaticalisation
L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').
dérivation
(2) | N'eo | ket | krennet | mad | ar harz: | amañ | ez eus | un tort. | ||||
ne est | pas | rond.i | bien | le 1haie | ici | y.a | un bosse | |||||
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
A ne pas confondre
Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.