Différences entre les versions de « Krenn »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[adjectif]] ''krenn'' signifie 'rond, 'arrondi' | L'[[adjectif]] ''krenn'' signifie 'rond, 'arrondi' comme dans ''an daol grenn'' 'la table ronde'. Par extension, il signifie 'complet'. L'[[adverbe]] ''krenn'' signifie 'complètement'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)|| Selaou, selaou '''krenn''', ||En tu all|| emer ||o lazhañ c'hwenn. | |(1)|| Selaou, selaou || '''krenn''', ||En tu all|| emer ||o lazhañ c'hwenn. | ||
|- | |- | ||
| | ||| [[selaou|écoute]], [[selaou|écoute]] || complètement ||[[P.e|dans]].[[art|le]] [[tu|côté]] [[all|autre]] ||[[eman|est]].[[IMP]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[lazhañ|tuer]] [[c'hwenn|puce]].[[noms collectifs|s]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" | ''Riec'', comptine, [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I) | |||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
L'adjectif a [[grammaticalisé]] pour donner le [[préfixe]] ''[[krenn-]]'' ('''''krenn'''vrezhoneg'', 'moyen-breton'). | L'adjectif a [[grammaticalisé]] pour donner le [[préfixe]] ''[[krenn-]]'' ('''''krenn'''vrezhoneg'', 'moyen-breton'). | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| N'eo ket '''krennet''' mad ||ar harz: amañ ||ez eus|| un tort. | |(2)|| N'eo ket || '''krennet''' mad ||ar harz: amañ ||ez eus|| un tort. | ||
|- | |||
| || [[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] || arrondi.[[-et (Adj.)|é]] [[mat|bien]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] [[ads|ici]]|| [[E|y.a]]|| [[art|un]] bosse | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||| colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 26 juin 2021 à 11:46
L'adjectif krenn signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde'. Par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn signifie 'complètement'.
(1) | Selaou, selaou | krenn, | En tu all | emer | o lazhañ c'hwenn. | |||||||
écoute, écoute | complètement | dans.le côté autre | est.IMP | à4 tuer puce.s | ||||||||
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' | ||||||||||||
Riec, comptine, Bouzeg (1986:I) |
Morphologie
grammaticalisation
L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').
dérivation
(2) | N'eo ket | krennet mad | ar harz: amañ | ez eus | un tort. | |||||||
ne'est pas | arrondi.é bien | le 1haie ici | y.a | un bosse | ||||||||
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
A ne pas confondre
Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.