Différences entre les versions de « Krenañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||||||colspan="10" | '' »)
m (Remplacement de texte — «  || » par «  || »)
Ligne 18 : Ligne 18 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Hi || hum || lak || te || '''greinein'''.
|(2)|| Hi || hum || lak || te || '''greinein'''.
|-
|-
||| [[pfi|elle]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[lakaat|met]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || trembler
||| [[pfi|elle]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[lakaat|met]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || trembler
Ligne 31 : Ligne 31 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Haval || é || get || en dén || en en dehè || ur '''hrén''' doar || groeit || un heij || spontus || d'er || gérig-ma.
|(3)|| Haval || é || get || en dén || en en dehè || ur '''hrén''' doar || groeit || un heij || spontus || d'er || gérig-ma.
|-
|-
||| [[hañval|sembler]] || [[COP|est]] || [[gant|avec]] || [[IMP|on]] || [[en|R]] 3SGM [[kaout|aurait]] || [[art|un]] tremble [[douar|terre]] || [[ober|fait]] || [[art|un]] [[hejañ|secoue]] || [[spontus|terrible]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[kêr|bourg]].[[-ig|ade]]-[[DEM|ci]]
||| [[hañval|sembler]] || [[COP|est]] || [[gant|avec]] || [[IMP|on]] || [[en|R]] 3SGM [[kaout|aurait]] || [[art|un]] tremble [[douar|terre]] || [[ober|fait]] || [[art|un]] [[hejañ|secoue]] || [[spontus|terrible]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[kêr|bourg]].[[-ig|ade]]-[[DEM|ci]]

Version du 6 avril 2022 à 16:41

Le verbe krenañ signifie 'trembler'.


(1) Sant' rit 'n douar ' kreno.
sentir faites le terre à4 trembler
'Vous sentez la terre qui tremble.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016)


Morphologie

variation dialectale

(2) Hi hum lak te greinein.
elle se1 met à1 trembler
'Elle se met à trembler.'
Vannetais, Le Bayon (1878:69)


nominalisation

(3) Haval é get en dén en en dehè ur hrén doar groeit un heij spontus d'er gérig-ma.
sembler est avec on R 3SGM aurait un tremble terre fait un secoue terrible à le bourg.ade-ci
'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.'
Vannetais, Herrieu (1974:07/09/1918)


A ne pas confondre

Il y a un adjectif krenn qui signifie 'rond', 'arrondi' et son verbe dérivé krennañ 'rendre arrondi, tailler'. Par extension, cet adjectif krenn signifie 'complet', son adverbe dérivé krenn 'complètement'.