Différences entre les versions de « Kreiz »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le nom ''kreiz'' dénote le 'milieu'. | Le [[nom]] ''kreiz'' dénote le 'milieu'. | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
| ||colspan="4" | 'Voila la sirène partie à minuit.' ||||''Vannetais'', [[An Diberder (2000)|An Diberder (2000]]:102) | | ||colspan="4" | 'Voila la sirène partie à minuit.' ||||''Vannetais'', [[An Diberder (2000)|An Diberder (2000]]:102) | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 54 : | Ligne 55 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) ||...evit ma kavi || eur gwaz ||eus da '''gendere''',|| merc'hig ? | ||
|- | |- | ||
| || [[evit|pour]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouveras]]|| [[art|un]] [[gwaz|mari]] ||[[eus|de]] [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> [[ken-|com-]].degré || [[merc'h|fille]].[[DIM]] | | || [[evit|pour]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouveras]]|| [[art|un]] [[gwaz|mari]] ||[[eus|de]] [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> [[ken-|com-]].degré || [[merc'h|fille]].[[DIM]] |
Version du 30 septembre 2020 à 14:14
Le nom kreiz dénote le 'milieu'.
(1) | Tevel a reas | war-dro kreiz an deiz | an avel gor | a c'hwezhe diouzh | an traoñ. | |
taire R1 fit | autour milieu le jour | le vent ardent | R4 soufflait de | le vallée | ||
'Le vent ardent qui soufflait de la vallée se tût vers le milieu du jour.' | Standard, Drezen (1932:5) |
Morphologie
dérivation
Le nom kreiz est présent dans la préposition complexe e-kreiz 'au milieu (de)', dans le complémenteur a-greiz (ma), et dans l'adverbe a-greiz-tout 'soudainement'.
Le préfixe dar- donne dargreiz 'taille, milieu du corps'.
Le suffixe singulatif -enn obtient kreizenn 'centre'.
(2) | E 1986 | e tarzhas | un dazloc'her | e kreizenn | nukleel Tchernobyl | en Ukrania. |
en 1986 | R4 explosa | un ré.moteur | dans centre.SG | nucléaire Tchernobyl | en Ukraine | |
'En 1986 explosait un réacteur de la centrale nucléaire de Tchernobyl, en Ukraine.' | ||||||
Standard, Bottineau (2010:117) |
mots composés
Le nom kreiz est présent dans kreizteiz 'midi' (kreiz an deiz 'milieu du jour') mais aussi kreiznoz' 'minuit'.
(3) | Chte oeid | er siren kuit | te greisnouz. | |||
voici allé | le sirène parti | à1 milieu.nuit | ||||
'Voila la sirène partie à minuit.' | Vannetais, An Diberder (2000:102) |
Sémantique
'milieu social'
Le nom français milieu, dans son usage de milieu social, milieu naturel, milieu urbain, n'a rien à voir avec le nom breton kreiz, qui est réservé aux lectures spatiales ou temporelles.
(4) | ...evit ma kavi | eur gwaz | eus da gendere, | merc'hig ? | ||
pour que4 trouveras | un mari | de ton1 com-.degré | fille.DIM | |||
'Pour que tu trouves un mari de ton milieu social, ma fille?' | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1922:347) |