Différences entre les versions de « Kregiñ »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| '''Krog''' out || '''da''' gompren ?|| '''Krog''' on ||'''gant''' ar gentel gentañ. ||[[Kerrain (2001)]] | |(2)|| '''Krog''' out || '''da''' gompren ?|| '''Krog''' on ||'''gant''' ar gentel gentañ. ||[[Kerrain (2001)]] | ||
|- | |- | ||
| || commencé [[COP|es]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kompren|comprendre]]|| commencé [[COP|suis]] ||[[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> leçon <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]] | | || commencé [[COP|es]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kompren|comprendre]]|| commencé [[COP|suis]] ||[[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kentel|leçon]] <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.' | |||colspan="4" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.' |
Version du 7 juillet 2020 à 09:42
Le verbe kregiñ 'commencer' dénote le commencement d'une action, sa borne de début.
(1) | Krog | e oar | da dapout | toulladou | brizili. | ||
commencé | R était.IMP | de1 prendre | poignée.s | maquereaux | |||
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.' | Trégorrois, Gros (1996:111) |
Syntaxe
krog da vs. krog gant
La préposition da introduit une proposition infinitive. La préposition gant introduit un syntagme nominal.
(2) | Krog out | da gompren ? | Krog on | gant ar gentel gentañ. | Kerrain (2001) |
commencé es | de1 comprendre | commencé suis | avec le1 leçon 1premier | ||
'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.' |
(3) | E oan a-zevri | krog | gant ma labour, | pa glevis | ur strakadenn... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:33) | |
R étais résolument | commencé | avec mon2 travail | quand1 entendis | un déflagr.ation | |||
'J'avais commencé à travailler de bon coeur, quand j'entendis un bruit de verre...' |
Sémantique
aspect
Le verbe kregiñ 'commencer' est un ingressif.
(4) | Sell, | ar hig | zo krog | da zizoura. | |||
regarde | le 5viande | est commencé | à1 dé.eau.er | ||||
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.' | Trégorrois, Gros (1989:'dizoura') |
Sémantique et expressions
kregiñ, 'mordre'
(1) | jɔ̃ | wɛ | dɔʁ | mǝ hʁogɛ̃ɲ . | ||
eñ | oa | o | me c'hregiñ. | |||
lui | était | à4 | me2 mordre | |||
'Il était en train de me mordre.' | Bas-vannetais, Cheveau (2007:207) |
kregiñ e-barzh
On trouve le verbe kregiñ avec la postposition e-barzh.
(2) | Kar a-vihanoc'h | e krog ar c’hleñved | a-barzh. | |||
car sinon | R4 croche le 5maladie | dedans | ||||
'Car sinon, la maladie atteint [la plante].' | Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:156) |
tapout krog
On retrouve la nominalisation de ce verbe dans tapout krog en un dra bennak.