Différences entre les versions de « Kregiñ »

De Arbres
(24 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''kregiñ'', 'commencer', dénote le commencement d'une action.
Le [[verbe]] ''kregiñ'' 'commencer' dénote le commencement d'une action, sa borne de début.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Krog''' e oar ||da dapout ||toulladou || brizili.  
|(1)|| '''Krog''' ||e oar ||da dapout ||toulladou || brizili.  
|-
|-
| || commencé [[R]] [[COP|était]].[[IMP]] ||[[da|de]] [[tapout|prendre]]|| [[toullad|poignée]].[[-où (PL.)|s]] || maquereaux
| || commencé ||[[R]] [[COP|était]].[[IMP]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tapout|prendre]]|| [[toullad|poignée]].[[-où (PL.)|s]] || [[brezhell|maquereau]]x
|-
|-
|||colspan="4" | 'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1996)|Gros (1996]]:111)
|||colspan="10" | 'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'
|-
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1996)|Gros (1996]]:111)
|}
|}


Ligne 21 : Ligne 23 :
|(2)|| '''Krog''' out || '''da''' gompren ?|| '''Krog''' on ||'''gant''' ar gentel gentañ. ||[[Kerrain (2001)]]
|(2)|| '''Krog''' out || '''da''' gompren ?|| '''Krog''' on ||'''gant''' ar gentel gentañ. ||[[Kerrain (2001)]]
|-
|-
| || commencé [[COP|es]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kompren|comprendre]]|| commencé [[COP|suis]] ||[[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> leçon <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]]
| || commencé [[COP|es]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kompren|comprendre]]|| commencé [[COP|suis]] ||[[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kentel|leçon]] <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'
|||colspan="4" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'
|}
{| class="prettytable"
|(3)|| E oan a-zevri || '''krog''' ||gant ma labour, || pa glevis ||ur strakadenn... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:33)
|-
| || [[R]] [[COP|étais]] [[a-zevri|résolument]] || commencé || [[gant|avec]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[labour|travail]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entendis]] ||[[art|un]] /[[onomatopée|strak]]/.[[-adenn|ation]]
|-
|||colspan="4" |'J'avais commencé à travailler de bon coeur, quand j'entendis un bruit de verre...'
|}
|}


Ligne 29 : Ligne 40 :
== Sémantique ==
== Sémantique ==


Le verbe ''kregiñ'', 'commencer', est un [[ingressif]].
=== aspect ===
 
Le verbe ''kregiñ'' 'commencer' est un [[ingressif]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Sell, ||ar hig ||zo '''krog''' ||da zizoura.
|(4)|| Sell, ||ar hig ||zo '''krog''' ||da zizoura.
|-
|-
| ||  [[sellout|regarde]] || [[art|le]] viande ||[[zo|est]] [[kregin|commencé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[di-, dis-|dé]].eau.[[-añ|er]]
| ||  [[sellout|regarde]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kig|viande]] ||[[zo|est]] commencé || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[di-, dis-|dé]].[[dour|eau]].[[-añ|er]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tiens! La viande commence à perdre son eau.'||||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'dizoura')
|||colspan="4" | 'Tiens! La viande commence à perdre son eau.'||||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'dizoura')
|}
|}


== Sémantique et expressions ==
=== ''kregiñ'', 'mordre' ===
{| class="prettytable"
| (1)||<font color=green>jɔ̃ ||<font color=green> wɛ ||<font color=green>dɔʁ  ||<font color=green> mǝ '''hʁogɛ̃ɲ''' .
|-
||| eñ ||oa  ||o || me '''c'hregiñ'''.
|-
||| [[pfi|lui]] || [[COP|était]]|| [[doc'h|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[POP|me]]<sup>[[2]]</sup> mordre
|-
| ||colspan="4" |'Il était en train de me mordre.' ||||''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207) 
|}


== Expressions ==


=== ''kregiñ e-barzh'' ===
=== ''kregiñ e-barzh'' ===


On retrouve ce verbe ''kregiñ'' avec la [[postposition]] ''[[e-barzh]]''.
On trouve le verbe ''kregiñ'' avec la [[postposition]] ''[[e-barzh]]''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Kar a-vihanoc'h|| e '''krog''' ar c’hleñved|| a-barzh.   
|(2)|| Kar a-vihanoc'h|| e '''krog''' ar c’hleñved|| a-barzh.   
|-
|-
| || [[kar|car]] [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]] croche [[art|le]] maladie || [[e-barzh|dedans]]
| || [[kar|car]] [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> croche [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kleñved|maladie]] || [[e-barzh|dedans]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'|||| ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|||colspan="4" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'|||| ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|}
|}


=== ''tapout krog'' ===
=== ''tapout krog'' ===


On retrouve la [[nominalisation]] de ce verbe dans ''tapout krog en un dra bennak''.
On retrouve la [[nominalisation]] de ce verbe dans ''tapout '''krog''' en un dra bennak''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes à montée|Categories]]

Version du 26 mai 2021 à 10:31

Le verbe kregiñ 'commencer' dénote le commencement d'une action, sa borne de début.


(1) Krog e oar da dapout toulladou brizili.
commencé R était.IMP de1 prendre poignée.s maquereaux
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'
Trégorrois, Gros (1996:111)


Syntaxe

krog da vs. krog gant

La préposition da introduit une proposition infinitive. La préposition gant introduit un syntagme nominal.


(2) Krog out da gompren ? Krog on gant ar gentel gentañ. Kerrain (2001)
commencé es de1 comprendre commencé suis avec le1 leçon 1premier
'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'


(3) E oan a-zevri krog gant ma labour, pa glevis ur strakadenn... Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:33)
R étais résolument commencé avec mon2 travail quand1 entendis un /strak/.ation
'J'avais commencé à travailler de bon coeur, quand j'entendis un bruit de verre...'


Sémantique

aspect

Le verbe kregiñ 'commencer' est un ingressif.


(4) Sell, ar hig zo krog da zizoura.
regarde le 5viande est commencé à1 .eau.er
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.' Trégorrois, Gros (1989:'dizoura')

Sémantique et expressions

kregiñ, 'mordre'

(1) jɔ̃ dɔʁ hʁogɛ̃ɲ .
oa o me c'hregiñ.
lui était à4 me2 mordre
'Il était en train de me mordre.' Bas-vannetais, Cheveau (2007:207)


kregiñ e-barzh

On trouve le verbe kregiñ avec la postposition e-barzh.


(2) Kar a-vihanoc'h e krog ar c’hleñved a-barzh.
car sinon R4 croche le 5maladie dedans
'Car sinon, la maladie atteint [la plante].' Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:156)


tapout krog

On retrouve la nominalisation de ce verbe dans tapout krog en un dra bennak.