Différences entre les versions de « Kregiñ »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Krog''' ||e oar ||da dapout ||toulladou || brizili.  
|(1)|| '''Krog''' ||e oar || da || dapout ||toulladou || brizili.  
|-
|-
| || commencé ||[[R]] [[COP|était]].[[IMP]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tapout|prendre]]|| [[toullad|poignée]].[[-où (PL.)|s]] || [[brezhell|maquereau]]x
||| commencé ||[[R]] [[COP|était]].[[IMP]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tapout|prendre]]|| [[toullad|poignée]].[[-où (PL.)|s]] || [[brezhell|maquereau]]x
|-
|-
|||colspan="10" | 'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'
|||colspan="10" | 'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'
Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Krog''' out || '''da''' gompren ?|| '''Krog''' on ||'''gant''' ar gentel gentañ. ||[[Kerrain (2001)]]
|(2)|| '''Krog''' || out || '''da''' || gompren ?|| '''Krog''' || on ||'''gant''' || ar gentel || gentañ.  
|-
|-
| || commencé [[COP|es]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kompren|comprendre]]|| commencé [[COP|suis]] ||[[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kentel|leçon]] <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]]
||| commencé || [[COP|es]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kompren|comprendre]] || commencé || [[COP|suis]] || [[gant|avec]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kentel|leçon]] || <sup>[[1]]</sup>[[ordinaux|premier]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'
|||colspan="10" | 'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'
|-
||||||||| colspan="10" |[[Kerrain (2001)]]
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| E oan a-zevri || '''krog''' ||gant ma labour, || pa glevis ||ur strakadenn... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:33)
|(3)|| E oan || a-zevri || '''krog''' || gant || ma labour, || pa || glevis ||ur strakadenn...  
|-
|-
| || [[R]] [[COP|étais]] [[a-zevri|résolument]] || commencé || [[gant|avec]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[labour|travail]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entendis]] ||[[art|un]] /[[onomatopée|strak]]/.[[-adenn|ation]]
||| [[R]] [[COP|étais]] || [[a-zevri|résolument]] || commencé || [[gant|avec]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[labour|travail]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entendis]] ||[[art|un]] /[[onomatopée|strak]]/.[[-adenn|ation]]
|-
|-
|||colspan="4" |'J'avais commencé à travailler de bon coeur, quand j'entendis un bruit de verre...'  
|||colspan="10" |'J'avais commencé à travailler de bon cœur, quand j'entendis un bruit de verre...'  
|-
||||||||| colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:33)
|}
|}


Ligne 46 : Ligne 50 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Sell, ||ar hig ||zo '''krog''' ||da zizoura.
|(4)|| Sell, ||ar hig || zo || '''krog''' || da || zizoura.
|-
|-
| ||  [[sellout|regarde]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kig|viande]] ||[[zo|est]] commencé || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[di-, dis-|dé]].[[dour|eau]].[[-añ|er]]
|||  [[sellout|regarde]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kig|viande]] || [[zo|est]] || commencé || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].[[dour|eau]].[[-añ|er]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tiens! La viande commence à perdre son eau.'||||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'dizoura')
|||colspan="10" | 'Tiens! La viande commence à perdre son eau.'
|-
||||||||| colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'dizoura')
|}
|}


== Sémantique et expressions ==
== Sémantique et expressions ==
Ligne 58 : Ligne 65 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)||<font color=green>jɔ̃ ||<font color=green> wɛ ||<font color=green>dɔʁ  ||<font color=green> mǝ '''hʁogɛ̃ɲ''' .
|(1)||<font color=green>jɔ̃ ||<font color=green> wɛ ||<font color=green>dɔʁ  ||<font color=green> mǝ '''hʁogɛ̃ɲ''' .
|-  
|-  
||| eñ ||oa  ||o || me '''c'hregiñ'''.
||| eñ ||oa  ||o || me '''c'hregiñ'''.
Ligne 64 : Ligne 71 :
||| [[pfi|lui]] || [[COP|était]]|| [[doc'h|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[POP|me]]<sup>[[2]]</sup> mordre
||| [[pfi|lui]] || [[COP|était]]|| [[doc'h|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[POP|me]]<sup>[[2]]</sup> mordre
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Il était en train de me mordre.' ||||''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207)   
|||colspan="10" |'Il était en train de me mordre.'  
|-
||||||||| colspan="10" |''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207)   
|}
|}


Ligne 74 : Ligne 83 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Kar a-vihanoc'h|| e '''krog''' ar c’hleñved|| a-barzh.   
|(2)|| Kar || a-vihanoc'h || e '''krog''' || ar c’hleñved|| a-barzh.   
|-
|-
| || [[kar|car]] [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> croche [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kleñved|maladie]] || [[e-barzh|dedans]]
||| [[kar|car]] || [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> croche || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kleñved|maladie]] || [[e-barzh|dedans]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'|||| ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|||colspan="10" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'
|-
||||||||| colspan="10" | ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|}
|}



Version du 4 octobre 2021 à 23:29

Le verbe kregiñ 'commencer' dénote le commencement d'une action, sa borne de début.


(1) Krog e oar da dapout toulladou brizili.
commencé R était.IMP de1 prendre poignée.s maquereaux
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.'
Trégorrois, Gros (1996:111)


Syntaxe

krog da vs. krog gant

La préposition da introduit une proposition infinitive. La préposition gant introduit un syntagme nominal.


(2) Krog out da gompren ? Krog on gant ar gentel gentañ.
commencé es de1 comprendre commencé suis avec le1 leçon 1premier
'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'
Kerrain (2001)


(3) E oan a-zevri krog gant ma labour, pa glevis ur strakadenn...
R étais résolument commencé avec mon2 travail quand1 entendis un /strak/.ation
'J'avais commencé à travailler de bon cœur, quand j'entendis un bruit de verre...'
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:33)


Sémantique

aspect

Le verbe kregiñ 'commencer' est un ingressif.


(4) Sell, ar hig zo krog da zizoura.
regarde le 5viande est commencé à1 .eau.er
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.'
Trégorrois, Gros (1989:'dizoura')


Sémantique et expressions

kregiñ, 'mordre'

(1) jɔ̃ dɔʁ hʁogɛ̃ɲ .
oa o me c'hregiñ.
lui était à4 me2 mordre
'Il était en train de me mordre.'
Bas-vannetais, Cheveau (2007:207)


kregiñ e-barzh

On trouve le verbe kregiñ avec la postposition e-barzh.


(2) Kar a-vihanoc'h e krog ar c’hleñved a-barzh.
car sinon R4 croche le 5maladie dedans
'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'
Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:156)


tapout krog

On retrouve la nominalisation de ce verbe dans tapout krog en un dra bennak.