Différences entre les versions de « Krediñ »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :
* Me gred '''lar''' e talv ar boan.
* Me gred '''lar''' e talv ar boan.
: 'Je pense que ça vaut la peine.', ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:100)
: 'Je pense que ça vaut la peine.', ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:100)
== Sémantique ==
=== ''krediñ ober'', 'oser faire' ===
{| class="prettytable"
| (1)|| Ne greda ||ket kemer || e lod.
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ose || [[ket|pas]] prendre || [[POSS|son]] part
|-
|  ||colspan="4" | 'Il n'ose pas prendre sa part.'|||| ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:110)
|}


== Diachronie et horizons comparatifs ==
== Diachronie et horizons comparatifs ==
Ligne 38 : Ligne 53 :
|||colspan="4" |'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' ||||||cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363)
|||colspan="4" |'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' ||||||cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363)
|}
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version du 30 janvier 2016 à 20:22

Le verbe krediñ, 'croire', est un verbe déclaratif.


(1) An avel nord oa ar gwellan tout, e c'hellez da grediñ...
le vent Nord était le mieux tout R4 peux à1 croire
'Le vent du Nord était le mieux, tu peux (me) croire...' Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:36)


Syntaxe

structure argumentale

Le verbe krediñ peut sélectionner une complétive comme argument interne.

Cette complétive peut débuter par un complémenteur vide, ou, selon les dialectes, les complémenteurs déclaratifs la(r), penaos.

  • Me gred lar e talv ar boan.
'Je pense que ça vaut la peine.', Uhelgoat, Skragn (2002:100)


Sémantique

krediñ ober, 'oser faire'

(1) Ne greda ket kemer e lod.
ne1 ose pas prendre son part
'Il n'ose pas prendre sa part.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:110)


Diachronie et horizons comparatifs

En moyen breton comme en cornique, l'argument interne peut être une proposition infinitive.


(1) my a grys bos Tom ow palas y'n lowarth. cornique
Me a gred bout Tom o palad el luorz. moyen breton
Me a gred ema Tom o palad el liorz. breton
moi R1 crois est/être Tom à bêcher dans.le jardin
'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' cité par Trépos (2001:§363)