Différences entre les versions de « Krediñ »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
* Me gred '''lar''' e talv ar boan. | * Me gred '''lar''' e talv ar boan. | ||
: 'Je pense que ça vaut la peine.', ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:100) | : 'Je pense que ça vaut la peine.', ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:100) | ||
== Sémantique == | |||
=== ''krediñ ober'', 'oser faire' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1)|| Ne greda ||ket kemer || e lod. | |||
|- | |||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ose || [[ket|pas]] prendre || [[POSS|son]] part | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Il n'ose pas prendre sa part.'|||| ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:110) | |||
|} | |||
== Diachronie et horizons comparatifs == | == Diachronie et horizons comparatifs == | ||
Ligne 38 : | Ligne 53 : | ||
|||colspan="4" |'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' ||||||cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | |||colspan="4" |'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' ||||||cité par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version du 30 janvier 2016 à 20:22
Le verbe krediñ, 'croire', est un verbe déclaratif.
(1) | An avel nord | oa ar gwellan tout, | e c'hellez da grediñ... | ||||
le vent Nord | était le mieux tout | R4 peux à1 croire | |||||
'Le vent du Nord était le mieux, tu peux (me) croire...' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:36) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe krediñ peut sélectionner une complétive comme argument interne.
Cette complétive peut débuter par un complémenteur vide, ou, selon les dialectes, les complémenteurs déclaratifs la(r), penaos.
- Me gred lar e talv ar boan.
- 'Je pense que ça vaut la peine.', Uhelgoat, Skragn (2002:100)
Sémantique
krediñ ober, 'oser faire'
(1) | Ne greda | ket kemer | e lod. | |||
ne1 ose | pas prendre | son part | ||||
'Il n'ose pas prendre sa part.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:110) |
Diachronie et horizons comparatifs
En moyen breton comme en cornique, l'argument interne peut être une proposition infinitive.
(1) | my a grys | bos Tom | ow palas | y'n lowarth. | cornique | ||
Me a gred | bout Tom | o palad | el luorz. | moyen breton | |||
Me a gred | ema Tom | o palad | el liorz. | breton | |||
moi R1 crois | est/être Tom | à bêcher | dans.le jardin | ||||
'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' | cité par Trépos (2001:§363) |