Différences entre les versions de « Kraz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||| colspan="10" | '' ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| douar-gretel, || un tammig || '''kras''' || ahe || || his-se | ||
|- | |- | ||
||| [[douar|terre]]- | ||| [[douar|terre]]-[[greteil|pauvre]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[giz|façon]]-[[ze|ça]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'de la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan=" | ||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou') | ||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ]]'' obtient ''[[krazañ]]'' 'griller jusqu'à rendre craquant'. | Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ (V.)|-añ]]'' obtient ''[[krazañ]]'' 'griller jusqu'à rendre craquant'. | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 32 : | Ligne 31 : | ||
||| [[gwelout|voir]] || [[awalc'h|assez]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[pegen|combien]] || [[gleb|mouillé]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[ti|maison]]-[[DEM|ci]] || [[hag eñ|alors.que]] || [[pegen|combien]] || sec || [[art|le]] [[amzer|temps]] | ||| [[gwelout|voir]] || [[awalc'h|assez]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[pegen|combien]] || [[gleb|mouillé]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[ti|maison]]-[[DEM|ci]] || [[hag eñ|alors.que]] || [[pegen|combien]] || sec || [[art|le]] [[amzer|temps]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Trédrez)'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:117) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| ur | |(3)|| ur || gouelec'h || krin || ha || '''kras''' | ||
|- | |- | ||
||| [[art|un]] | ||| [[art|un]] || [[gouez-|sauvage]].[[lec'h|lieu]] || [[krin|aride]] || [[&|et]] || desséché | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'un désert aride et desséché' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version actuelle datée du 27 février 2023 à 10:33
L'adjectif kraz signifie 'sec, séché, desséché, croustillant'.
(1) | douar-gretel, | un tammig | kras | ahe | his-se | |||||||||||
terre-pauvre | un morceau.petit | séché | ici | en.le | 5façon-ça | |||||||||||
'de la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça' | ||||||||||||||||
Cornouaillais de l'intérieur (Laz), Lozac'h (2014:'atrejou') |
Morphologie
dérivation
Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient krazañ 'griller jusqu'à rendre craquant'.
Sémantique
amzer kraz
On trouve surtout cet adjectif dans le champ sémantique culinaire, mais aussi pour 'temps sec'.
(2) | Gweled | a-walh | a rez | pegen | gleb | eo | an ti-mañ | hag-eñ | pegen | kraz | an amzer. | ||||||
voir | assez | R1 fais | combien | mouillé | est | le maison-ci | alors.que | combien | sec | le temps | |||||||
'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.' | |||||||||||||||||
Trégorrois (Trédrez), Gros (1966:117) |
(3) | ur | gouelec'h | krin | ha | kras | |||||||||||||
un | sauvage.lieu | aride | et | desséché | ||||||||||||||
'un désert aride et desséché' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:30) |