Différences entre les versions de « Kraz »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Douar-gretel, || un tammig || '''kras''' || ah(e) || his-se
|(1)|| douar-gretel, || un tammig || '''kras''' || ahe || || his-se
|-
|-
||| [[douar|terre]]-adj. || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] ([[P.e|en]].[[art|le]]<sup>[[5]]</sup>) || [[giz|façon]]-[[ze|ça]]  
||| [[douar|terre]]-adj. || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[giz|façon]]-[[ze|ça]]  
|-
|-
|||colspan="15" | 'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'  
|||colspan="15" | 'de la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'  
|-  
|-  
|||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou')
|||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou')
Ligne 40 : Ligne 40 :
|(3)|| ur || gouelec'h || krin || ha || '''kras'''
|(3)|| ur || gouelec'h || krin || ha || '''kras'''
|-
|-
||| [[art|un]] || [[gouelec'h|désert]] || [[krin|aride]] || [[&|et]] || desséché
||| [[art|un]] || [[gouez-|sauvage]].[[lec'h|lieu]] || [[krin|aride]] || [[&|et]] || desséché
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'un désert aride et desséché'  
|||colspan="15" | 'un désert aride et desséché'  

Version du 15 novembre 2022 à 22:32

L'adjectif kraz signifie 'sec, séché, desséché, croustillant'.


(1) douar-gretel, un tammig kras ahe his-se
terre-adj. un morceau.petit séché ici en.le 5façon-ça
'de la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'
Cornouaillais de l'intérieur (Laz), Lozac'h (2014:'atrejou')


Morphologie

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient krazañ 'griller jusqu'à rendre craquant'.

Sémantique

amzer kraz

On trouve surtout cet adjectif dans le champ sémantique culinaire, mais aussi pour 'temps sec'.


(2) Gweled a-walh a rez pegen gleb eo an ti-mañ hag-eñ pegen kraz an amzer.
voir assez R1 fais combien mouillé est le maison-ci alors.que combien sec le temps
'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.'
Trégorrois (Trédrez), Gros (1966:117)


(3) ur gouelec'h krin ha kras
un sauvage.lieu aride et desséché
'un désert aride et desséché'
Standard, Drezen (1990:30)