Différences entre les versions de « Kraz »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Douar-gretel, ||un tammig || '''kras''' || ah(e) || his-se
|(1)|| Douar-gretel, || un tammig || '''kras''' || ah(e) || his-se
|-
|-
||| [[douar|terre]]-adj. || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] ([[P.e|en]].[[art|le]]<sup>[[5]]</sup>) || [[giz|façon]]-[[ze|ça]]  
||| [[douar|terre]]-adj. || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM|petit]] || séché || [[aze|ici]] ([[P.e|en]].[[art|le]]<sup>[[5]]</sup>) || [[giz|façon]]-[[ze|ça]]  
|-
|-
|||colspan="8" | 'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'  
|||colspan="15" | 'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'  
|-  
|-  
| ||||colspan="8" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou')
|||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'intérieur (Laz)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'atrejou')
|}
|}


Ligne 24 : Ligne 24 :
=== ''amzer kraz'' ===
=== ''amzer kraz'' ===


On trouve surtout cet adjectif dans le champ sémantique culinaire, mais le trégorrois Jules Gros l'utilise aussi pour 'temps sec'.
On trouve surtout cet adjectif dans le champ sémantique culinaire, mais aussi pour 'temps sec'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||Gweled a-walh || a rez || pegen gleb || eo an ti-mañ || hag-eñ ||pegen kraz ||an amzer.
|(2)|| Gweled || a-walh || a rez || pegen || gleb || eo || an ti-mañ || hag-eñ || pegen || '''kraz''' || an amzer.
|-
|-
||| [[gwelout|voir]] [[awalc'h|assez]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[pegen|combien]] [[gleb|mouillé]] || [[COP|est]] [[art|le]] [[ti|maison]]-[[DEM|ci]]|| [[hag eñ|alors.que]] || [[pegen|combien]] [[kraz|sec]] ||[[art|le]] temps
||| [[gwelout|voir]] || [[awalc'h|assez]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[pegen|combien]] || [[gleb|mouillé]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[ti|maison]]-[[DEM|ci]] || [[hag eñ|alors.que]] || [[pegen|combien]] || sec || [[art|le]] [[amzer|temps]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.'  
|||colspan="15" | 'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Trédrez)'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:117)
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Trédrez)'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:117)
|}
|}


{| class="prettytable"
|(3)|| ur gouelec’h || krin || ha || '''kras'''
|-
||| [[art|un]] désert || aride || [[&|et]] || desséché
|-
|||colspan="15" | 'un désert aride et desséché'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30)
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version du 24 juin 2022 à 07:20

L'adjectif kraz signifie 'sec, séché, desséché, croustillant'.


(1) Douar-gretel, un tammig kras ah(e) his-se
terre-adj. un morceau.petit séché ici (en.le5) façon-ça
'De la terre aride et graveleuse, un peu desséchée comme ça'
Cornouaillais de l'intérieur (Laz), Lozac'h (2014:'atrejou')


Morphologie

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient krazañ 'griller jusqu'à rendre craquant'.


Sémantique

amzer kraz

On trouve surtout cet adjectif dans le champ sémantique culinaire, mais aussi pour 'temps sec'.


(2) Gweled a-walh a rez pegen gleb eo an ti-mañ hag-eñ pegen kraz an amzer.
voir assez R1 fais combien mouillé est le maison-ci alors.que combien sec le temps
'Tu vois bien combien cette maison-ci est humide alors que le temps est si sec.'
Trégorrois (Trédrez), Gros (1966:117)


(3) ur gouelec’h krin ha kras
un désert aride et desséché
'un désert aride et desséché'
Standard, Drezen (1990:30)