Différences entre les versions de « Kraou »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « " | [[Le Bozec (1933)| » par « " | ''Standard'', [[Le Bozec (1933)| ») |
|||
(32 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''kraou'' dénote une 'crèche', une 'étable'. | Le [[nom]] ''kraou'' dénote une 'crèche', une 'étable'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)|| | |(1)|| An nep-ma-nep || a || brenefe || loaned || en || e || '''graou'''... | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[an, al, ar|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|achêterait]] || [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Untel achèterait des animaux dans sa crèche … ' | |||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:43) | ||
|} | |} | ||
Ligne 14 : | Ligne 17 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La morphologie | La morphologie du nom ''kraou'' est assez stable dialectalement. La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-412.jpg carte 412] de l'[[ALBB]]. | ||
La carte 263 du [[NALBB]] 'l'étable' montre aussi une stabilité diachronique. | |||
Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne ''kreù'' m., 'étable'. | |||
=== genre === | === genre === | ||
Ligne 22 : | Ligne 28 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || N'hon eus, || siouaz! || er || '''c'hraou''', || loen ||evit ho || tougen. | |(2)|| N'hon eus, || siouaz ! || er || '''c'hraou''', || loen || evit || ho || tougen. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 1PL [[kaout|a]] || [[siwazh|hélas]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>étable || [[loen|animal]] || [[evit|pour]] || [[POP|vous]]<sup>[[3]]</sup> || [[dougen|porter]] | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:113) | |||
|} | |||
=== nombre === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Ar || chatal, || dalc'het || e pad || an deiz || er || '''c'hreier''', || a || vez || laosket || en || o || frankiz. | |||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| [[an, al, ar|le]] || [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>crèche.[[pluriel interne|s]] || [[R]] || [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:82) | |||
|} | |} | ||
[[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:18) donne ''kreu'', ''kr'''euiér''''' 'étables'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 30 décembre 2023 à 18:39
Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.
(1) | An nep-ma-nep | a | brenefe | loaned | en | e | graou... | ||||||||||||||
le tel-ci-tel | R1 | achêterait | animau.x | en | son1 | crèche | |||||||||||||||
'Untel achèterait des animaux dans sa crèche … ' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43) |
Morphologie
variation dialectale
La morphologie du nom kraou est assez stable dialectalement. La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la carte 412 de l'ALBB. La carte 263 du NALBB 'l'étable' montre aussi une stabilité diachronique.
Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.
genre
Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.
(2) | N'hon eus, | siouaz ! | er | c'hraou, | loen | evit | ho | tougen. | |||||||||
ne1 1PL a | hélas | en.le | 5étable | animal | pour | vous3 | porter | ||||||||||
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | |||||||||||||||||
Standard, Riou (1941:113) |
nombre
(3) | Ar | chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er | c'hreier, | a | vez | laosket | en | o | frankiz. | ||||
le | bétail | gard.é | pendant | le jour | en.le | 5crèche.s | R | est | laiss.é | en | leur2 | liberté | |||||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||||||||||||||||
Standard, Le Bozec (1933:82) |
Le Bayon (1878:18) donne kreu, kreuiér 'étables'.