Différences entre les versions de « Koulz, ar c'houlz »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== variation dialectale ===
La forme vannetaise est ''kours'' en haut-vannetais dans [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:189) et [[Delanoy (2010)]]. C'est aussi la forme donnée en bas-vannetais par [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207).
{| class="prettytable"
|(2)||<font color=green> mǝs|| <font color=green> pasǝd || <font color=green> ǝ '''huʁz''' ||<font color=green>ma  ||<font color=green> mɔ ||<font color=green> dʁukɛɲ.
|-
||| 1SG'[[kaout|a]] || [[paseal|passé]] || [[art|le]] temps ||[[ma|que]] || 1SG'[[kaout|avait]] || [[droug|mal]]-[[kein|dos]]
|-
|||colspan="10" |'J'ai fini le temps où j'avais mal au dos.'
|-
|||||||colspan="10" |''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207) 
|}


=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le [[nom]] ''koulz'' obtient la [[préposition]] complexe ''[[e-koulz]]'' 'à temps, tôt', et l'[[interrogatif]] ''[[pegoulz]]'' 'quand?'.  
Le préfixe ''[[pe-]]''<sup>[[1]]</sup> devant le [[nom]] ''koulz'' obtient l'[[interrogatif]] ''[[pegoulz]]'' 'quand?'.
 
Avec la [[préposition]] ''[[P.e|e]]'', on botient le complexe adverbial ''[[e-koulz]]'' 'à temps, tôt'. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''i-kours'' 'tôt'.


On trouve le nom ''koulz'' dans ''[[koulskoude]]'' où il a provoqué un [[sandhi]] par dévoisement sur l'adverbe ''[[goude]]'' 'après'.
On trouve le nom ''koulz'' dans ''[[koulskoude]]'' où il a provoqué un [[sandhi]] par dévoisement sur l'adverbe ''[[goude]]'' 'après'.
Ligne 17 : Ligne 35 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| ||||||||||colspan="8" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'digoulzañ')  
| ||||||colspan="10" | ''Trégorrois''|| ''(Perros-Guirrec)'', ||[[Konan (2017)|Konan (2017]]:'digoulzañ')  
|-
|-
| (1) || Di'''goulz'''añ ||a || rez || da || zimeziñ.
|(2)|| Di'''goulz'''añ ||a || rez || da || zimeziñ.
|-  
|-  
| || [[di-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.temps.[[-añ (V.)|er]] || [[R]] || [[ober|fais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dimeziñ|marier]]
||| [[di-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.temps.[[-añ (V.)|er]] || [[R]] || [[ober|fais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dimeziñ|marier]]
|-  
|-  
| ||colspan="8" | 'Tu retardes le mariage.'
|||colspan="10" | 'Tu retardes le mariage.'
|}
|}




[[Thibault (1914)|Thibault 1914]]:189) donne le [[superlatif]] haut-vannetais avec ''Koursañ gwellañ'', 'Le plus tôt sera le mieux.'
[[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:189) donne le [[superlatif]] haut-vannetais avec ''Koursañ gwellañ'', 'Le plus tôt sera le mieux'.
 
== Diachronie ==
 
[[Delanoy (2010)]] propose que ''kours'' en vannetais ou ''koulz'' en standard viennent d'un emprunt roman, en relation avec le latin ''cursus'' et le français ''cours''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 22 avril 2021 à 16:21

Le nom koulz, ar c'houlz dénote 'le temps, la période, le moment'.


Morphologie

variation dialectale

La forme vannetaise est kours en haut-vannetais dans Thibault (1914:189) et Delanoy (2010). C'est aussi la forme donnée en bas-vannetais par Cheveau (2007:207).


(2) mǝs pasǝd ǝ huʁz ma dʁukɛɲ.
1SG'a passé le temps que 1SG'avait mal-dos
'J'ai fini le temps où j'avais mal au dos.'
Bas-vannetais, Cheveau (2007:207)


dérivation

Le préfixe pe-1 devant le nom koulz obtient l'interrogatif pegoulz 'quand?'.

Avec la préposition e, on botient le complexe adverbial e-koulz 'à temps, tôt'. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne i-kours 'tôt'.

On trouve le nom koulz dans koulskoude où il a provoqué un sandhi par dévoisement sur l'adverbe goude 'après'.

On trouve le nom koulz dans le comparatif d'égalité de l'adjectif mat 'aussi bien, aussi bon, tant' sous les formes kenkoulz, kelkoulz, kerkoulz, koulz, kenklons ou kerklouz...


Le préfixe di- obtient le verbe digoulzañ qui signifie 'retarder'.


Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'digoulzañ')
(2) Digoulz a rez da zimeziñ.
1.temps.er R fais de1 marier
'Tu retardes le mariage.'


Thibault (1914:189) donne le superlatif haut-vannetais avec Koursañ gwellañ, 'Le plus tôt sera le mieux'.

Diachronie

Delanoy (2010) propose que kours en vannetais ou koulz en standard viennent d'un emprunt roman, en relation avec le latin cursus et le français cours.