Différences entre les versions de « Koulskoude »
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| '''Koulskoude''', ||ret || oa || din ||bevañ, | |(2)|| '''Koulskoude''', ||ret || oa || din ||bevañ, || hag || ober|| seurt || pe || seurt. | ||
|- | |- | ||
| || cependant || [[ret|obligé]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>)|| [[COP|était]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[bevañ|vivre]] [[&|et]] [[ober|faire]]|| [[seurt|sorte]] [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[seurt|sorte]] | | || cependant || [[ret|obligé]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>)|| [[COP|était]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[bevañ|vivre]] || [[&|et]] || [[ober|faire]]|| [[seurt|sorte]] || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[seurt|sorte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Pourtant, il me fallait me nourrir et faire quelque chose | |||colspan="10" |'Pourtant, il me fallait me nourrir et faire quelque chose comme métier.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:74) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||Ha '''koulskoude''' ||he deus || ezhomm || a-walc'h ||da gaout || un dra bennak ||da reiñ || d'he || bugale. | |(3)||Ha || '''koulskoude''' ||he deus || ezhomm || a-walc'h || da || gaout || un dra || bennak ||da reiñ || d'he || bugale. | ||
|- | |- | ||
| || [[&|et]] pourtant|| 3SGF [[kaout|a]] || [[ezhomm|besoin]] || [[a-walc'h|assez]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|avoir]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] [[bennak|quelconque]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[reiñ|donner]] || [[da|à]] | ||| [[&|et]] || pourtant|| 3SGF [[kaout|a]] || [[ezhomm|besoin]] || [[a-walc'h|assez]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avoir]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[bennak|quelconque]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[reiñ|donner]] || [[da|à]] [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille, (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:18) | ||
|} | |} | ||
==== incises ==== | ==== incises ==== | ||
Ligne 100 : | Ligne 101 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||||| | |(1)|| Nag || hen ||a zo || diod || '''koulskoude'''! | ||
|- | |||
|||[[Na(g)|que]] || [[pfi|lui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || idiot|| cependant | |||
|- | |- | ||
| | ||| colspan="10" | ''''Mais''' qu'est-ce qu'il est bête !' | ||
|- | |- | ||
| || colspan="10" | '''' | |||||||colspan="10" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:70) | ||
|} | |} | ||
Version du 12 janvier 2022 à 19:08
Koulskoude est un adverbe qui marque une opposition logique, comme cependant, néanmoins, toutefois. C'est aussi une particule de discours.
(1) | Ne rafent | ket | an dra-se | anezo, | koulskoude! | |||||||
ne1 feraient | pas | le 1chose-là | P.eux | cependant | ||||||||
'Ils ne feraient tout de même pas cela!' | ||||||||||||
Cornouaillais, Trépos (2001:444) |
Morphologie
composition
Koulskoude est formé du nom koulz 'moment' et de l'adverbe goude 'après', avec un dévoisement de son initiale par sandhi. Son sens n'est pas compositionnel en ce qu'il ne s'agit pas d'un adverbe temporel.
Le glissement du temporel à l'argumentatif peut venir de goude seul. En français aussi, l'adverbe après a une interprétation argumentative (J'aime pas ça, après j'en ferai pas une maladie!).
variation dialectale
En Léon, on trouve la forme goulskoude (Miossec 1980:66, Elegoet 1975:14).
Dans Feiz ha Breiz (1905:50), on trouve la forme koulsgoude.
De Rostrenen (1738:166-7) donne, à côté de coulscoude: gousgoude, gouscoude et couscoude.
répartititon dialectale
De Rostrenen (1738:166-7) signale les formes concurrentes Cèpandant en trégorrois, ainsi que les formes vannetaises neoah et naoah.
Syntaxe
distribution
périphérie droite
La conjonction koulskoude peut se trouver en périphérie droite de proposition.
(1) | Ar marc'hadour | roñseed, | hag a oar | e vicher | koulskoude, | a chomas | berr | da laerezh | anezhañ. | ||
le march.and | chevaux | C R sait | son1 métier | cependant | R resta | court | pour1 voler | P.lui | |||
'Le marchand de chevaux, qui connait pourtant son métier, n'a pu le voler.' | |||||||||||
Press (1986:208), citant Trépos (1974:121) |
périphérie gauche
(2) | Koulskoude, | ret | oa | din | bevañ, | hag | ober | seurt | pe | seurt. | ||
cependant | obligé (R1) | était | à.moi | vivre | et | faire | sorte | ou1 | sorte | |||
'Pourtant, il me fallait me nourrir et faire quelque chose comme métier.' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:74) |
(3) | Ha | koulskoude | he deus | ezhomm | a-walc'h | da | gaout | un dra | bennak | da reiñ | d'he | bugale. | ||||||
et | pourtant | 3SGF a | besoin | assez | de1 | avoir | un 1chose | quelconque | à1 donner | à son2 | enfant.s | |||||||
'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants.' | ||||||||||||||||||
Cornouaille, (Pleyben), Ar Gow (1999:18) |
incises
La conjonction koulskoude peut aussi apparaître ailleurs (Trépos 2001:§378) comme en incise.
(4) | Ur re | bennak, | koulskoude, | zo | chomet | en tier. | |||||||
un ceux | quelconque | cependant (R) | est | resté | dans.le maison.s | ||||||||
'Quelques-uns, cependant, sont restés dans les maisons.' | |||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:78) |
Particule de discours
Comme mais en français, koulskoude a un usage non-argumentatif de particule de discours.
(1) | Nag | hen | a zo | diod | koulskoude! | |||||||
que | lui | R1 est | idiot | cependant | ||||||||
'Mais qu'est-ce qu'il est bête !' | ||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:70) |