Différences entre les versions de « Kostez »
De Arbres
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== genre === | |||
Le nom ''kostez'' est masculin. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Em siliñ|| a ra || dre ar || '''c'hostez''',|| en ur glask || an amc'houloù. | |||
|- | |||
| || [[en em|se]] faufiler|| [[R]] [[ober|fait]] || [[dre|par]] [[art|le]] || <sup>5</sup>côté || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] || [[art|le]] [[am-|pfx]].<sup>[[1]]</sup>.[[gouloù|lumière]] | |||
|- | |||
| ||colspan="10" | 'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.' | |||
|- | |||
| ||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) | |||
|} | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || '''Ilgostea''' || a ra ||ar bern || kolo. |||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'il-') | ||
|- | |- | ||
| || [[il-|un.peu]]<sup>[[1]]</sup>.côté.[[-añ (V.)|er]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[art|le]] [[bern|tas]]|| [[kolo|paille]] | | || [[il-|un.peu]]<sup>[[1]]</sup>.côté.[[-añ (V.)|er]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[art|le]] [[bern|tas]]|| [[kolo|paille]] | ||
Ligne 31 : | Ligne 47 : | ||
Le nom ''kostez'' est en concurrence sémantique avec ''[[tu]]'' 'côté' (''an daou du'' 'les deux côtés', ''en tu all'' 'de l'autre côté'). | Le nom ''kostez'' est en concurrence sémantique avec ''[[tu]]'' 'côté' (''an daou du'' 'les deux côtés', ''en tu all'' 'de l'autre côté'). | ||
L'expression ''à-côté'' est traduite par ''[[e-biv]]''. | L'expression ''à-côté'' est traduite par ''[[e-biv]]'' (''mont e-biv'' 'passer à côté'), ou par ''[[e-kichen]]'' pour dénoter un point statique. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 10 février 2021 à 20:16
Le nom kostez, ar c'hostez dénote le 'côté'.
(1) | deus | kostez | an ti | du-se. | ||||||
de | côté | le maison | chez.2 | |||||||
'du côté de cette maison chez vous.' | Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:8) |
Morphologie
genre
Le nom kostez est masculin.
(2) | Em siliñ | a ra | dre ar | c'hostez, | en ur glask | an amc'houloù. | ||||||
se faufiler | R fait | par le | 5côté | en1 chercher | le pfx.1.lumière | |||||||
'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.' | ||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
dérivation
(3) | Ilgostea | a ra | ar bern | kolo. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'il-') | ||
un.peu1.côté.er | R1 fait | le tas | paille | ||||
'Le tas de paille penche légèrement.' |
La préposition complexe a-gostez, a-kostez ou e-kostez 'à-côté' dénotent la proximité spatiale, et servent aussi à former des comparatives.
Sémantique
Le nom kostez est en concurrence sémantique avec tu 'côté' (an daou du 'les deux côtés', en tu all 'de l'autre côté').
L'expression à-côté est traduite par e-biv (mont e-biv 'passer à côté'), ou par e-kichen pour dénoter un point statique.