Kostez : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page redirigée vers A-gostez, E-kostez)
(Balise : Nouvelle redirection)
 
(dérivation)
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECTION[[A-gostez, E-kostez]]
+
Le [[nom]] ''kostez, ar c'hostez'' dénote le 'côté'.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
| (1) || deus || '''kostez''' ||an ti || du-se.
 +
|-
 +
| || [[diouzh|de]] || côté ||[[art|le]] [[ti|maison]] || [[ads|chez.2]]
 +
|-
 +
| || colspan="8" | 'du côté de cette maison chez vous.'|||| ''Cornouaillais (Le Juch)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:8) 
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
== Morphologie ==
 +
 
 +
=== genre ===
 +
 
 +
Le nom ''kostez'' est masculin.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Em siliñ|| a ra || dre ar || '''c'hostez''',|| en ur glask || an amc'houloù.
 +
|-
 +
| || [[en em|se]] faufiler|| [[R]] [[ober|fait]] || [[dre|par]] [[art|le]] || <sup>5</sup>côté || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] || [[art|le]] [[am-|pfx]].<sup>[[1]]</sup>.[[gouloù|lumière]]
 +
|-
 +
| ||colspan="10" | 'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.'
 +
|-
 +
| ||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62)
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
=== dérivation ===
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
| (3) || '''Ilgostea''' || a ra ||ar bern || kolo. |||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'il-')
 +
|-
 +
| ||  [[il-|un.peu]]<sup>[[1]]</sup>.côté.[[-añ (V.)|er]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[art|le]] [[bern|tas]]|| [[kolo|paille]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Le tas de paille penche légèrement.'
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
La préposition complexe ''[[a-gostez]]'', ''[[a-kostez]]'' ou ''[[e-kostez]]'' 'à-côté' dénote la proximité spatiale, et sert aussi à former des [[comparatives]].
 +
 
 +
== Sémantique ==
 +
 
 +
Le nom ''kostez'' est en concurrence sémantique avec ''[[tu]]'' 'côté' (''an daou du'' 'les deux côtés', ''en tu all'' 'de l'autre côté').
 +
 
 +
L'expression ''à-côté'' est traduite par ''[[e-biv]]'' (''mont e-biv'' 'passer à côté'), ou par ''[[e-kichen]]'' pour dénoter un point statique.
 +
 
 +
 
 +
[[Category:articles|Categories]]
 +
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 10 février 2021 à 21:32

Le nom kostez, ar c'hostez dénote le 'côté'.


(1) deus kostez an ti du-se.
de côté le maison chez.2
'du côté de cette maison chez vous.' Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:8)


Morphologie

genre

Le nom kostez est masculin.


(2) Em siliñ a ra dre ar c'hostez, en ur glask an amc'houloù.
se faufiler R fait par le 5côté en1 chercher le pfx.1.lumière
'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:62)


dérivation

(3) Ilgostea a ra ar bern kolo. L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'il-')
un.peu1.côté.er R1 fait le tas paille
'Le tas de paille penche légèrement.'


La préposition complexe a-gostez, a-kostez ou e-kostez 'à-côté' dénote la proximité spatiale, et sert aussi à former des comparatives.

Sémantique

Le nom kostez est en concurrence sémantique avec tu 'côté' (an daou du 'les deux côtés', en tu all 'de l'autre côté').

L'expression à-côté est traduite par e-biv (mont e-biv 'passer à côté'), ou par e-kichen pour dénoter un point statique.