Différences entre les versions de « Korz »
De Arbres
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''korz'' dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'. | Le [[nom]] ''korz'' dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Ar '''c'horz''' || ne || badont || ken || ur bloaz. | |||
|- | |||
||| [[an, al, ar|le]] <sup>[[5]]</sup>tiges || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[padout|durent]] || [[ken|que]] || [[un, ul, ur|un]] [[bloaz|an]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Les tiges ne durent pas un an'. | |||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] | |||
|} | |||
Ligne 9 : | Ligne 19 : | ||
C'est un [[nom collectif]] qui peut prendre un [[singulatif]]. | C'est un [[nom collectif]] qui peut prendre un [[singulatif]]. | ||
À Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] donne ''korz'' 'des tiges', ''korzenn'' 'une tige', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] korzennoù''. | |||
=== mots composés === | === mots composés === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(2)|| Rhum || ' || vez || gwet || ga || sukr || '''korz'''. | ||
|- | |- | ||
| || Rhum || [[vez|est]] [[ober| | ||| Rhum || [[R]] || [[vez|est]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[gant|avec]] || [[sukr|sucre]] || tiges | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'On fait le rhum avec du sucre de canne.' | ||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016)]] | |||
|} | |} | ||
== Diachronie et horizons comparatifs == | == Diachronie et horizons comparatifs == |
Version actuelle datée du 28 août 2023 à 12:32
Le nom korz dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'.
(1) | Ar c'horz | ne | badont | ken | ur bloaz. | |||||||||||||||
le 5tiges | ne1 | durent | que | un an | ||||||||||||||||
'Les tiges ne durent pas un an'. | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (09/2015a) |
Morphologie
nombre
C'est un nom collectif qui peut prendre un singulatif.
À Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) donne korz 'des tiges', korzenn 'une tige', mais pas le double pluriel * korzennoù.
mots composés
(2) | Rhum | ' | vez | gwet | ga | sukr | korz. | |||||||||||||
Rhum | R | est | fa.it | avec | sucre | tiges | ||||||||||||||
'On fait le rhum avec du sucre de canne.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016) |
Diachronie et horizons comparatifs
Châtelier (2012) relève en gallo du pays nantais en Brière l'emprunt au breton corzo 'roseau'. Selon Delanoy (2010), le nom breton korz est apparenté au latin carex.