Différences entre les versions de « Korz »

De Arbres
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''korz'' dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'.
Le [[nom]] ''korz'' dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'.


{| class="prettytable"
|(1)|| Ar '''c'horz''' || ne badont ken || ur bloaz.
|-
|||[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>tiges || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[padout|durent]] [[ken|que]] || [[art|un]] [[bloaz|an]]
|-
|||colspan="10" | 'Les tiges ne durent pas un an'.||||||''Locronan'', [[A-M. Louboutin (09/2015a)]]
|}




Ligne 7 : Ligne 15 :
=== nombre ===
=== nombre ===


A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] donne ''korz'' 'des tiges', ''korzenn'' 'une tige', mais pas le [[double pluriel ''[[*]] korzennoù''.
C'est un [[nom collectif]] qui peut prendre un [[singulatif]].
 
A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] donne ''korz'' 'des tiges', ''korzenn'' 'une tige', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] korzennoù''.




Ligne 13 : Ligne 23 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Rhum ||'vez gwet ||ga || skur '''korz'''.
| (2) || Rhum ||'vez gwet ||ga || skur '''korz'''.
|-
|-
| || Rhum || [[vez|est]] [[ober|fait]] ||[[gant|avec]] || sucre tiges
| || Rhum || [[vez|est]] [[ober|fait]] ||[[gant|avec]] || sucre tiges
Ligne 21 : Ligne 31 :




== Horizons comparatifs ==
== Diachronie et horizons comparatifs ==


[[Châtelier (2012)]] relève en gallo du pays nantais en Brière l'[[emprunt]] au breton ''corzo'' 'roseau'.
[[Châtelier (2012)]] relève en gallo du pays nantais en Brière l'[[emprunt]] au breton ''corzo'' 'roseau'. Selon [[Delanoy (2010)]], le nom breton ''korz'' est apparenté au latin ''carex''.





Version du 28 avril 2021 à 11:50

Le nom korz dénote des 'tiges', des 'roseaux', des 'cannes (à sucre)'.


(1) Ar c'horz ne badont ken ur bloaz.
le 5tiges ne1 durent que un an
'Les tiges ne durent pas un an'. Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a)


Morphologie

nombre

C'est un nom collectif qui peut prendre un singulatif.

A Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) donne korz 'des tiges', korzenn 'une tige', mais pas le double pluriel * korzennoù.


mots composés

(2) Rhum 'vez gwet ga skur korz.
Rhum est fait avec sucre tiges
'On fait le rhum avec du sucre de canne.' Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016)


Diachronie et horizons comparatifs

Châtelier (2012) relève en gallo du pays nantais en Brière l'emprunt au breton corzo 'roseau'. Selon Delanoy (2010), le nom breton korz est apparenté au latin carex.