Différences entre les versions de « Korn »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
|||
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| An avel ||a || teu || direct || douh || kement || '''korn''' || zo || toud. | |(1)|| An avel || a || teu || direct || douh || kement || '''korn''' || zo || toud. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[avel|vent]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|vient]] || direct || [[diouzh|de]] || [[kement|tant]] || coin || [[zo|y.a]] || [[tout]] | ||| [[art|le]] [[avel|vent]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|vient]] || direct || [[diouzh|de]] || [[kement|tant]] || coin || [[zo|y.a]] || [[tout]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Le vent vient de toutes les directions.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Neuze || unan || gozh-kozh ||a ziflukas ||diouzh || ur '''c'hogn'''... | |(2)|| Neuze || unan || gozh-kozh || a ziflukas || diouzh || ur '''c'hogn'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[neuze|alors]] || [[unan|une]]<sup>[[1]]</sup> || [[kozh|vieil]]-[[kozh|vieil]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[diflukañ|surgit]] || [[diouzh|de]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coin | ||| [[neuze|alors]] || [[unan|une]]<sup>[[1]]</sup> || [[kozh|vieil]]-[[kozh|vieil]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[diflukañ|surgit]] || [[diouzh|de]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coin | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Alors une très vieille femme surgit d'un coin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:69) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Ha || tan || d'ar || '''c'horn''',|| pouaf ! || pouaf ! | |(3)|| Ha || tan || d'ar || '''c'horn''', || pouaf ! || pouaf ! | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] || [[tan|feu]] || [[da|à]] [[art|le]] ||<sup>[[5]]</sup>pipe || [[onomatopée|pouf]] || [[onomatopée|pouf]] | ||| [[&|et]] || [[tan|feu]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>pipe || [[onomatopée|pouf]] || [[onomatopée|pouf]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Et il alluma sa pipe, pouf! pouf!' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | [[Crocq (1924)|Crocq (1924]]:208) | ||
|} | |} | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
||| [[tennañ|tirer]] || [[R]] [[ober|font]] || [[da|à]] || corne.[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|dirait]] || [[IMP|on]] | ||| [[tennañ|tirer]] || [[R]] [[ober|font]] || [[da|à]] || corne.[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|dirait]] || [[IMP|on]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'On dirait des cornes.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||||||| colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Keit Vimp Bev (1987)|Keit Vimp Bev (1987]]:25) | ||
|} | |} | ||
=== dérivation === | === dérivation de la racine ''korn-'' ''kern-'' === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)||evid || '''kornia''' || he || hoefou || dei. | |(5)|| evid || '''kornia''' || he || hoefou || dei. | ||
|- | |- | ||
||| [[evit|pour]] || corn.[[-iañ|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] | ||| [[evit|pour]] || corn.[[-iañ|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'pour monter sa coiffe.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'kornia') | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
|(6)|| N'eus || bruzunach || peg || ebet || eviti || bout || ur || '''gernenn''' ! | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[bruzun|miett]].[[-ach|age]] || [[peg|colle]] || [[ebet|aucun]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|elle]] || [[bezañ|être]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>corn.[[-enn|ette]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Il n'y a pas un pet de colle pour que ce soit un cône.' | |||
|- | |||
|||||||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022)|Gaudart (2022]]:23) | |||
|} | |||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| pep || '''cornë''' || a-ves ||en || hent | |(6)|| pep || '''cornë''' || a-ves || en || hent | ||
|- | |- | ||
||| [[pep|chaque]] || tournant || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[art|le]] || [[hent|route]] | ||| [[pep|chaque]] || tournant || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[art|le]] || [[hent|route]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'chaque tournant de la route' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" |l.671 des ''[[NG.|Noueloù Gwened]]'', [[Hemon (1956)|Hemon (1956]]:xlii) | ||
|} | |} | ||
Version du 9 août 2022 à 09:31
Le nom korn dénote un 'coin' ou une 'corne'. Ce dernier sens obtient aussi korn-butun, korn 'pipe'.
(1) | An avel | a | teu | direct | douh | kement | korn | zo | toud. | |||||||||
le vent | R4 | vient | direct | de | tant | coin | y.a | tout | ||||||||||
'Le vent vient de toutes les directions.' | ||||||||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Morphologie
grammaticalisation
Selon Kervella (1947:§878), korn 'coin' a grammaticalisé en le préfixe korn-.
variation dialectale
(2) | Neuze | unan | gozh-kozh | a ziflukas | diouzh | ur c'hogn... | |||||||||||
alors | une1 | vieil-vieil | R1 surgit | de | le 5coin | ||||||||||||
'Alors une très vieille femme surgit d'un coin.' | |||||||||||||||||
Standard, ar Barzhig (1976:69) |
(3) | Ha | tan | d'ar | c'horn, | pouaf ! | pouaf ! | ||||||||||||
et | feu | à le | 5pipe | pouf | pouf | |||||||||||||
'Et il alluma sa pipe, pouf! pouf!' | ||||||||||||||||||
Crocq (1924:208) |
nombre
(4) | Tennañ | a reont | da | gerniel, | a | larfe | an unan. | ||||||||||||||
tirer | R font | à | corne.s | R1 | dirait | on | |||||||||||||||
'On dirait des cornes.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Keit Vimp Bev (1987:25) |
dérivation de la racine korn- kern-
(5) | evid | kornia | he | hoefou | dei. | ||||||||||||||
pour | corn.er | son2 | coiffe.s | à.elle | |||||||||||||||
'pour monter sa coiffe.' | |||||||||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'kornia') |
(6) | N'eus | bruzunach | peg | ebet | eviti | bout | ur | gernenn ! | ||||||||||||||
ne1 est | miett.age | colle | aucun | pour.elle | être | un | 1corn.ette | |||||||||||||||
'Il n'y a pas un pet de colle pour que ce soit un cône.' | ||||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), Gaudart (2022:23) |
Diachronie
(6) | pep | cornë | a-ves | en | hent | ||||||||||||||
chaque | tournant | de1-dehors | le | route | |||||||||||||||
'chaque tournant de la route' | |||||||||||||||||||
l.671 des Noueloù Gwened, Hemon (1956:xlii) |