Kordenn
De Arbres
Révision datée du 18 août 2021 à 16:59 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom kordenn est un emprunt qui dénote une 'corde'.
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'a-varo') | ||||||||||||
(1) | sacha a-varo | war | eur | gordenn. | ||||||||
tirer a1-mort | sur1 | un | 1corde | |||||||||
'tirer modérément, sans secousse sur une corde' |
Morphologie
variation dialectale
Cet emprunt roman bretonnisé en -enn a une variation dialectale restreinte.
(2) | Dre | forz | sacha | war | ar gordenn, | o-devoa | torret | anezi. | ||||
par | force | tirer | sur | le 1corde | 3PL-avait | cassé | P.elle | |||||
'A force de tirer sur la corde, ils l'avaient cassée.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'forz') |
nombre
Le pluriel du nom comptable kordenn est le pluriel interne kerdin.
Pleyben, Ar Gow (2005:37) | ||||||||||||||
(3) | dalc'het | ouzh | ar | c'hoadaj | hag | ar | vogeriaj | gant | mein | ha | kerdin | |||
tenu | à | le | 5bois.erie | et | le | 1mur.erie | avec | pierres | et | corde.s | ||||
'tenu à la charpente et à la maçonnerie avec des pierres et des cordes.' |