Kontant : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
| (2) ||<font color=green>/me ve ||<font color=green>'kwãntãn ||<font color=green>ɡɥɛl|| ||<font color=green>ˌnɛ ||<font color=green>ton 'ãmɛ/||
 
| (2) ||<font color=green>/me ve ||<font color=green>'kwãntãn ||<font color=green>ɡɥɛl|| ||<font color=green>ˌnɛ ||<font color=green>ton 'ãmɛ/||
 
|-
 
|-
|||Me vefe ||kontant ||''gweled'' ||<font color=green>[</font color=green>||'''anezañ''' o|| tond amañ ||<font color=green>]</font color=green>.
+
|||Me vefe ||'''kontant''' ||gweled ||anezañ o|| tond amañ.
 
|-
 
|-
|||[[pfi|moi]] [[COP|serait]]||[[kontant|content]]||voir |||| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[particule o|à]]|| [[dont|venir]] [[amañ|ici]] ||
+
|||[[pfi|moi]] [[COP|serait]]||[[kontant|content]]||voir|| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[particule o|à]]|| [[dont|venir]] [[amañ|ici]] ||
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'Je serais content de le voir venir ici.'|||||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:311)
 
|||colspan="4" | 'Je serais content de le voir venir ici.'|||||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:311)

Version du 19 août 2014 à 15:30

(1) Kõtɑ̃n õ de jitour bétég vĩ pêet.
Kontant on da sikour betek vin paeet. orthographe standard
OK suis de aider tant (que) serai payé
'Je veux bien aider, pourvu que je sois payé.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:99)


(2) /me ve 'kwãntãn ɡɥɛl ˌnɛ ton 'ãmɛ/
Me vefe kontant gweled anezañ o tond amañ.
moi serait content voir P.lui à venir ici
'Je serais content de le voir venir ici.' Plozévet, Goyat (2012:311)


(3) ... Bout a oa unan er-walc'h hag a vehe bet oc'hpenn kontant da chomel...
expl R était unan assez et R serait été plus content de rester
'Il y avait bien quelqu'un qui aurait été très content de rester...' Vannetais, Ar Meliner (2009:31)