Différences entre les versions de « Kontañ kaoz (12/2017) »

De Arbres
(13 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les assemblées ''kontañ kaoz'' sont un groupe de discussion à Plogonneg qui réunit régulièrement les brittophones autour d'un.e invité.e. Ce premier décembre 2017, une vingtaine de personnes se sont réunies, dont une moitié de natifs de différents dialectes du breton.
Les assemblées ''kontañ kaoz'' sont animées par Yann Bêr Rivalin à Plogoneg. Ce groupe de discussion en breton réunit régulièrement les brittophones autour d'un.e invité.e. Ce premier décembre 2017, une vingtaine de personnes étaient réunies, dont une moitié de natifs et natives de différents dialectes du breton, avec une majorité des environs de Douarnenez et de Plogoneg.
Les notes prises sont partielles, et privilégient les données qui ont été énoncées le plus clairement, ou qui ont été répétées et confirmées plusieurs fois. Que tou.te.s les participant.e.s soient remercié.e.s.
 
Les notes prises ici sont partielles, et privilégient les données qui ont été énoncées le plus clairement, ou qui ont été répétées et confirmées plusieurs fois. Que tou.te.s les participant.e.s soient ici chaudement remercié.e.s!
   
   
== Récolte au fil de la discussion ==


=== 'chambre' ===
=== 'chambre' ===


Kramm ar vugale (Douarnenez)  
Une forme non-standard équivalent à ''kambr''.
 
{| class="prettytable"
| (1) ||Kramm ||ar vugale  
|-
||| chambre || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants
|-
|||colspan="4" | 'la chambre des enfants'|||| ''Douarnenez'', kontañ kaoz (12/2017)
|}
 


ar c’hambr (Plogoneg)
et une forme masculine pour ''kambr'', ''ar c’hambr'', ''Plogoneg'', kontañ kaoz (12/2017)




=== antéposition de structures progressives ===
=== antéposition de structures progressives ===


[[*]] O tont emañ ar goañv. (Renée R., Plogoneg)
On trouve une confirmation de la résistance à l'antéposition d'une structure progressive.
 
 
{| class="prettytable"
| (2) ||[[*]] || O tont || emañ ||ar goañv.  
|-
||| || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venir]] ||[[emañ|est]] ||[[art|le]] [[goañv|hiver]]
|-
|||colspan="4" | 'L'hiver arrive.'|||| ''Plogoneg'', Renée Ribeyre, kontañ kaoz (12/2017)
|}
 


=== discussion sur l'usage douarneniste de ''gant'' ===
=== discussion sur l'usage douarneniste de ''gant'' ===


Pelec’h emañ da gasketenn ganit? (Plogoneg)  
Propositions divergentes pour la traduction de 'Où tu as mis ta casquette?'
 
''Pelec’h emañ da gasketenn ganit?'' (Plogoneg, Douarnenez, agrammatical à Planiel)  
vs.  
vs.  
Pelec’h peus lakaet da gasketenn? (Planiel, agrammatical ou maladroit pour les douarnenistes)
''Pelec’h peus lakaet da gasketenn?'' (OK à Planiel, jugé maladroit par des douarnenistes)




Tu vas attraper des choses avec toi. ([[bretonnisme]], Douarnenez)
Tu vas attraper des choses avec toi. ([[bretonnisme]], Douarnenez, [[*]] Planiel)




Ligne 29 : Ligne 54 :


Deuet eo ma gasketenn ganin (Plogoneg)
Deuet eo ma gasketenn ganin (Plogoneg)
{| class="prettytable"
| (4) ||||Degaset meus ||ma gasketenn ||ganin.
|-
||| [[*]]||Kaset meus ||ma gasketenn ||ganin.
|-
||| || envoyé/amené [[kaout|ai]] ||[[POSS|est]]<sup>[[2]]</sup> casquette || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|||colspan="4" | 'J'ai emmené ma casquette.'|||| ''Plogoneg'', kontañ kaoz (12/2017)
|}


=== faits trégorrois ===  
=== faits trégorrois ===  
Ligne 34 : Ligne 71 :
Marie-Noelle Kadour-Le Gonidec, originaire de Planiel (actuellement en Cornouaille) donne:
Marie-Noelle Kadour-Le Gonidec, originaire de Planiel (actuellement en Cornouaille) donne:


un accord pauvre avec un [[sujet prénégation]]:
un [[accord pauvre]] avec un [[sujet prénégation]]:
 
 
{| class="prettytable"
| (5) || <u>An dud</u> ||n’'''eo''' ket || bras. 
|-
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]|| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|est]] [[ket|pas]] || [[bras|grand]]
|-
|||colspan="4" | 'Les gens ne sont pas grands.'|||| ''Planiel'', M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017)
|}


An dud n’eo ket bras (Planiel)


... pas d'[[état construit]] avec un [[article]]:
... pas d'[[état construit]] avec un [[article]]:


[[*]] gambr ar vugale (Planiel)
 
{| class="prettytable"
| (6) || kambr / [[*]] (ar) gambr || ar vugale
|-
|||  chambre || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants
|-
|||colspan="4" | 'la chambre des enfants'|||| ''Planiel'', M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017)
|}
 


... pas de complémenteur déclaratif en ''[[la(r)]]'' ou ''[[penaos]]''.
... pas de complémenteur déclaratif en ''[[la(r)]]'' ou ''[[penaos]]''.


[[*]] ''[[la(r)]]'', ''[[penaos]]'' 'que' (Planiel) 
[[*]] ''[[la(r)]]'', ''[[penaos]]'' 'que'  




Ligne 53 : Ligne 106 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||Breinañ a re'''ont'''|| <u>ar patatez</u><sup>'''PL'''</sup> || e-barzh ar boutot.
| (7) ||Breinañ a re'''ont'''|| <u>ar patatez</u><sup>'''PL'''</sup> || e-barzh ar boutot.
|-
|-
||| pourrir [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|font]] || [[art|le]] patates || [[e-barzh|dans]] [[art|le]] panier  
||| pourrir [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|font]] || [[art|le]] patates || [[e-barzh|dans]] [[art|le]] panier  
Ligne 61 : Ligne 114 :




=== questions restées en suspens ===
== Questions restées en suspens lors de la causerie ==
 


Est-il correct d'utiliser ''Perak pas'' pour 'pourquoi pas'?
=== est-il correct d'utiliser ''Perak pas'' pour 'Pourquoi pas'? ===


: [[Perak#n.C3.A9gation_.27pourquoi_pas.3F.27|réponse sur ARBRES]]
: [[Perak#n.C3.A9gation_.27pourquoi_pas.3F.27|réponse sur ARBRES]]


=== pourquoi fait-on une mutation dans ''dour [[tomm|domm]]'' 'eau chaude'? ===
On dit pourtant ''dour '''d'''ous'', ''dour '''g'''lav'', comme pour un nom masculin régulier... Nous ne sommes pas les premiers à nous étonner sans trouver de réponse. On trouve aussi des occurrences de ''dour '''z'''omm'', avec une [[spirantisation]] (''Buez ar Zent'', 1894:p.[https://br.wikisource.org/wiki/Pajenn:Morvan_-_Buez_ar_Zent,_1894.djvu/184 176], ou [[Moal (1890)|Moal 1890]]:32)!
Selon le dictionnaire multidialectal de [[Troude (1869)|Troude (1869]]:'chaud'): "De l'eau chaude, ''dour zomm'', ''dour domm''; c'est un caprice de la langue."


Quelle est la règle de mutation dans ''dour domm''?


[[Category:élicitations|Categories]]
[[Category:élicitations|Categories]]

Version du 18 février 2021 à 10:24

Les assemblées kontañ kaoz sont animées par Yann Bêr Rivalin à Plogoneg. Ce groupe de discussion en breton réunit régulièrement les brittophones autour d'un.e invité.e. Ce premier décembre 2017, une vingtaine de personnes étaient réunies, dont une moitié de natifs et natives de différents dialectes du breton, avec une majorité des environs de Douarnenez et de Plogoneg.

Les notes prises ici sont partielles, et privilégient les données qui ont été énoncées le plus clairement, ou qui ont été répétées et confirmées plusieurs fois. Que tou.te.s les participant.e.s soient ici chaudement remercié.e.s!


Récolte au fil de la discussion

'chambre'

Une forme non-standard équivalent à kambr.


(1) Kramm ar vugale
chambre le 1enfants
'la chambre des enfants' Douarnenez, kontañ kaoz (12/2017)


et une forme masculine pour kambr, ar c’hambr, Plogoneg, kontañ kaoz (12/2017)


antéposition de structures progressives

On trouve une confirmation de la résistance à l'antéposition d'une structure progressive.


(2) * O tont emañ ar goañv.
à4 venir est le hiver
'L'hiver arrive.' Plogoneg, Renée Ribeyre, kontañ kaoz (12/2017)


discussion sur l'usage douarneniste de gant

Propositions divergentes pour la traduction de 'Où tu as mis ta casquette?'

Pelec’h emañ da gasketenn ganit? (Plogoneg, Douarnenez, agrammatical à Planiel) vs. Pelec’h peus lakaet da gasketenn? (OK à Planiel, jugé maladroit par des douarnenistes)


Tu vas attraper des choses avec toi. (bretonnisme, Douarnenez, * Planiel)


* Kaset meus ma gasketenn ganin (Plogoneg, Plougerne)

Degaset meus ma gasketenn ganin (Plogoneg)

Deuet eo ma gasketenn ganin (Plogoneg)


(4) Degaset meus ma gasketenn ganin.
* Kaset meus ma gasketenn ganin.
envoyé/amené ai est2 casquette avec.moi
'J'ai emmené ma casquette.' Plogoneg, kontañ kaoz (12/2017)


faits trégorrois

Marie-Noelle Kadour-Le Gonidec, originaire de Planiel (actuellement en Cornouaille) donne:

un accord pauvre avec un sujet prénégation:


(5) An dud n’eo ket bras.
le 1gens ne1'est pas grand
'Les gens ne sont pas grands.' Planiel, M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017)


... pas d'état construit avec un article:


(6) kambr / * (ar) gambr ar vugale
chambre le 1enfants
'la chambre des enfants' Planiel, M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017)


... pas de complémenteur déclaratif en la(r) ou penaos.

* la(r), penaos 'que'


faits d'accord de Plougerneau

Confirmation de l'accord riche possible avec un sujet postverbal à Plougerneau


(7) Breinañ a reont ar patatezPL e-barzh ar boutot.
pourrir R1 font le patates dans le panier
'Dans le panier, les patates pourissent.' Plougerne, Yvonne P., kontañ kaoz (12/2017)


Questions restées en suspens lors de la causerie

est-il correct d'utiliser Perak pas pour 'Pourquoi pas'?

réponse sur ARBRES

pourquoi fait-on une mutation dans dour domm 'eau chaude'?

On dit pourtant dour dous, dour glav, comme pour un nom masculin régulier... Nous ne sommes pas les premiers à nous étonner sans trouver de réponse. On trouve aussi des occurrences de dour zomm, avec une spirantisation (Buez ar Zent, 1894:p.176, ou Moal 1890:32)! Selon le dictionnaire multidialectal de Troude (1869:'chaud'): "De l'eau chaude, dour zomm, dour domm; c'est un caprice de la langue."