Différences entre les versions de « Kontañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||||| colspan="10" | '' ») |
|||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green> eã da ||<font color=green>'''gɔ̃ te ''' ||<font color=green> dɔX... | |(2)||<font color=green> eã ||<font color=green> da ||<font color=green>'''gɔ̃ te ''' ||<font color=green> dɔX... | ||
|- | |- | ||
||| | ||| Yan || da || gontañ || deoc'h... | ||
|- | |- | ||
||| [[mont|vais]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || conter || [[da|à]].[[ | ||| [[mont|vais]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || conter || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | '[...] je vais te raconter... ' | |||colspan="10" | '[...] je vais te raconter... ' | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| N'eo || ket brao || '''kountañ''' || geier || d'ur || vamm ! | |(3)|| N'eo || ket || brao || '''kountañ''' || geier || d'ur || vamm ! | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] [[brav|beau]] ||conter || [[gaou|mensonge]].[[pluriel interne|s]] || [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|maman]] | ||| [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[brav|beau]] || conter || [[gaou|mensonge]].[[pluriel interne|s]] || [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|maman]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'On ne devrait jamais mentir à sa maman !' | |||colspan="10" | 'On ne devrait jamais mentir à sa maman !' | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||<font color=green> ɔX ||<font color=green>te vɛs ||<font color=green> tao ||<font color=green> o '''kunt''' ||<font color=green>'''ano''' ||<font color=green> '''daʁ''' ||<font color=green> | |(4)||<font color=green> ɔX ||<font color=green>te vɛs ||<font color=green> tao ||<font color=green> o '''kunt''' ||<font color=green>'''ano''' ||<font color=green> '''daʁ''' ||<font color=green> da ||<font color=green> vamgoz | ||
|- | |- | ||
||| O, || te 'vez || atav || o kount' || anv || dac'h || da vamm-gozh. | ||| O, || te 'vez || atav || o kount' || anv || dac'h || da || vamm-gozh. | ||
|- | |- | ||
||| [[interjection|Oh]] || [[pfi|toi]] [[vez|est]] || [[atav|toujours]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> conter || [[anv|nom]] || [[dac'h|de]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> [[mamm|maman]]-<sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieille]] | ||| [[interjection|Oh]] || [[pfi|toi]] [[vez|est]] || [[atav|toujours]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> conter || [[anv|nom]] || [[dac'h|de]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|maman]]-<sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieille]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Oh, tu es toujours en train de parler de ta grand-mère.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Saint-Pol-de-Léon'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:210) | ||
|} | |} | ||
Version du 22 mai 2022 à 16:04
Le verbe kontañ 'conter, raconter' est un verbe déclaratif, donc transitif. Il peut aussi signifier 'compter'.
(1) | Pik | pe | vran | ne hwito | ked | da gonta. | ||||||||
pie | ou1 | corbeau | ne manquera | pas | de1 conter | |||||||||
'Quelqu'un vendra bien la mèche.' | ||||||||||||||
Le Berre & Le Dû (1999:56) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | eã | da | gɔ̃ te | dɔX... | ||||||||||
Yan | da | gontañ | deoc'h... | |||||||||||
vais | pour1 | conter | à.vous | |||||||||||
'[...] je vais te raconter... ' | ||||||||||||||
La Forêt Fouesnant, Avezard-Roger (2004a:218) |
Expressions
kontañ gevier, 'dire des mensonges'
(3) | N'eo | ket | brao | kountañ | geier | d'ur | vamm ! | |||||
ne est | pas | beau | conter | mensonge.s | à un1 | maman | ||||||
'On ne devrait jamais mentir à sa maman !' | ||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
kontañ anv deus, 'parler de'
(4) | ɔX | te vɛs | tao | o kunt | ano | daʁ | da | vamgoz | |||||||||
O, | te 'vez | atav | o kount' | anv | dac'h | da | vamm-gozh. | ||||||||||
Oh | toi est | toujours | à4 conter | nom | de | ton1 | maman-1vieille | ||||||||||
'Oh, tu es toujours en train de parler de ta grand-mère.' | |||||||||||||||||
Saint-Pol-de-Léon, Avezard-Roger (2004a:210) |