Différences entre les versions de « Kontañ »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Pik || pe || vran || ne hwito || ked || da '''gonta'''. | |(1)|| Pik || pe || vran || ne || hwito || ked || da || '''gonta'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[pik|pie]] || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[bran|corbeau]] || [[ne]] [[c'hwitaat|manquera]] || [[ket|pas]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> conter | ||| [[pik|pie]] || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[bran|corbeau]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hwitaat|manquera]] || [[ket|pas]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || conter | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Quelqu'un vendra bien la mèche.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||||||||||| colspan="15" |[[Le Berre & Le Dû (1999)|Le Berre & Le Dû (1999]]:56) | ||
|} | |} | ||
Version du 22 mai 2022 à 17:05
Le verbe kontañ 'conter, raconter' est un verbe déclaratif, donc transitif. Il peut aussi signifier 'compter'.
(1) | Pik | pe | vran | ne | hwito | ked | da | gonta. | |||||||||||||||
pie | ou1 | corbeau | ne1 | manquera | pas | de1 | conter | ||||||||||||||||
'Quelqu'un vendra bien la mèche.' | |||||||||||||||||||||||
Le Berre & Le Dû (1999:56) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | eã | da | gɔ̃ te | dɔX... | ||||||||||
Yan | da | gontañ | deoc'h... | |||||||||||
vais | pour1 | conter | à.vous | |||||||||||
'[...] je vais te raconter... ' | ||||||||||||||
La Forêt Fouesnant, Avezard-Roger (2004a:218) |
Expressions
kontañ gevier, 'dire des mensonges'
(3) | N'eo | ket | brao | kountañ | geier | d'ur | vamm ! | |||||
ne est | pas | beau | conter | mensonge.s | à un1 | maman | ||||||
'On ne devrait jamais mentir à sa maman !' | ||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
kontañ anv deus, 'parler de'
(4) | ɔX | te vɛs | tao | o kunt | ano | daʁ | da | vamgoz | |||||||||
O, | te 'vez | atav | o kount' | anv | dac'h | da | vamm-gozh. | ||||||||||
Oh | toi est | toujours | à4 conter | nom | de | ton1 | maman-1vieille | ||||||||||
'Oh, tu es toujours en train de parler de ta grand-mère.' | |||||||||||||||||
Saint-Pol-de-Léon, Avezard-Roger (2004a:210) |