Différences entre les versions de « Kompren »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Me `|| ' || gompren || ''' | |(2)|| Me `|| ' || gompren || '''genoc'h'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || comprend || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]] | ||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || comprend || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]] | ||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Me || ' || gompren || ''' | |(3)|| Me || ' || gompren || '''deoc'h'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || comprend || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] | ||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || comprend || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] |
Version du 2 juillet 2022 à 14:48
Le verbe kompren 'comprendre' est un verbe transitif.
(1) | N'oufe | den | kompren | pegen | fall | eo | an den-ze. | ||||||||||
ne1 saurait | homme | comprendre | combien | mauvais | est | le homme-ci | |||||||||||
'Personne ne peut comprendre combien cet homme est méchant.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gouzoud') |
Morphologie
suffixe verbal
Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont kompren est un des plus usités.
nominalisation
ober ur c'hompren
(2) | Mad | eo | ober | ur c'hompren | dezhoñ | e-raok. | |||||||||||||
bien | est | faire | un 5comprendre | à.lui | avant | ||||||||||||||
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | |||||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:12) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe kompren, comme les verbes déclaratifs prototypiques, peut sélectionner une complétive comme argument interne. Il est transitif en breton standard.
(1) | C'hoarzhin | a | rez | evel | pa | gomprenjes | un dra | bennak. | |||||||||||
rire | R1 | fais | comme | quand1 | comprendrais | un 1chose | quelconque | ||||||||||||
'Tu ris comme si tu y comprenais quelque chose.' | |||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2001) |
En vannetais, kompren, peut être détransitivisé par perte de son objet direct. L'expérienceur est alors amené par la préposition da ou gant.
kompren gant X
(2) | Me ` | ' | gompren | genoc'h. | |||||||||||||||
moi | R1 | comprend | avec.vous | ||||||||||||||||
'Je comprends ce que vous dites.' | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
kompren da X
(3) | Me | ' | gompren | deoc'h. | |||||||||||||||
moi | R1 | comprend | à.vous | ||||||||||||||||
'Je vous comprends.' (votre point de vue, sentiment) | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
(4) ... | kompren | a | raint | d 'ar | plac'hig. | ||||||||||||||
comprendre | R | feront | à1 le | fille.petit | |||||||||||||||
'Ils comprendront la petite fille.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
Sémantique
verbe factif
C'est un verbe factif, car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.