Différences entre les versions de « Kompren »
De Arbres
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || Me `|'gompren || '''genoc’h'''. | | (2) || Me `||'gompren || '''genoc’h'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup>|| comprend ||[[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]] | | || [[pfi|moi]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup>|| comprend ||[[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]] |
Version du 3 novembre 2017 à 08:45
Le verbe kompren, 'comprendre', est un verbe transitif.
(1) | N'oufe den | kompren pegen | fall eo an den-ze. | |||
ne1'saurait homme | comprendre combien aller | mauvais est le homme-ci | ||||
'Personne ne saurait (peut) comprendre combien cet homme est méchant.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gouzoud') |
Morphologie
suffixe verbal
Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont un des plus usité est kompren.
nominalisation
ober ur c'hompren
(2) | Mad eo | ober ur c'hompren | dezhoñ e-raok. | |||
bien est | faire un 5comprendre | à.lui avant | ||||
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:12) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe kompren est transitif en standard.
(1) | C’hoarzhin | a rez | evel pa | gomprenjes | un dra bennak. | Kerrain (2001) | ||
rire | R1 fais | comme quand1 | comprendrais | un 1chose quelconque | ||||
'Tu ris comme sit u (y) comprenais quelque chose.' |
Kompren, en vannetais, peut être détransitivisé par l'ajout de la préposition da ou gant qui introduit alors le patient. Le verbe est alors détransitivisé par perte de son objet direct.
kompren gant X
(2) | Me ` | 'gompren | genoc’h. | ||||
moi (R)1 | comprend | avec.vous | |||||
'Je comprends ce que vous dites.' | Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
kompren da X
(3) | Me 'gompren | deoc’h. | ||||||
moi (R)1 comprend | à.vous | |||||||
'Je vous comprends.' | (je comprends votre point de vue, votre sentiment) | Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
(4) | ... | kompren | a raint | d 'ar plac'hig. | ||
comprendre | R feront | à1'le fille.petite | ||||
'Ils comprendront la petite fille.' | Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |