Différences entre les versions de « Kompren »
De Arbres
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
| (1) ||C’hoarzhin ||a rez || evel pa ||'''gomprenjes''' ||un dra bennak.|| ||||[[Kerrain (2001)]] | | (1) ||C’hoarzhin ||a rez || evel pa ||'''gomprenjes''' ||un dra bennak.|| ||||[[Kerrain (2001)]] | ||
|- | |- | ||
| || rire ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[evel|comme]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> | | | || rire ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[evel|comme]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> ||comprendrais || [[art|un]] chose [[bennak|quelconque]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Tu ris comme sit u (y) comprenais quelque chose.' | |||colspan="4" | 'Tu ris comme sit u (y) comprenais quelque chose.' |
Version du 12 octobre 2016 à 18:12
Le verbe kompren, 'comprendre', est un verbe transitif.
(1) | N'oufe den | kompren pegen | fall eo an den-ze. | |||
ne1'saurait homme | comprendre combien aller | mauvais est le homme-ci | ||||
'Personne ne saurait (peut) comprendre combien cet homme est méchant.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gouzoud') |
Morphologie
suffixe verbal
Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont un des plus usité est kompren.
nominalisation
ober ur c'hompren
(2) | Mad eo | ober ur c'hompren | dezhoñ e-raok. | |||
bien est | faire un comprendre | àlui avant | ||||
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:12) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe kompren est transitif en standard.
(1) | C’hoarzhin | a rez | evel pa | gomprenjes | un dra bennak. | Kerrain (2001) | ||
rire | R1 fais | comme quand1 | comprendrais | un chose quelconque | ||||
'Tu ris comme sit u (y) comprenais quelque chose.' |
Kompren, en vannetais, peut être détransitivisé par l'ajout de la préposition da ou gant qui introduit alors le patient. Le verbe est alors détransitivisé par perte de son objet direct.
kompren gant X
(2) | Me 'gompren | genoc’h. | |||||
moi (R)1 comprend | avec.vous | ||||||
'Je comprends ce que vous dites.' | Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
kompren da X
(3) | Me 'gompren | deoc’h. | ||||||
moi (R)1 comprend | à.vous | |||||||
'Je vous comprends.' | (je comprends votre point de vue, votre sentiment) | Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
(4) | ... | kompren | a raint | d 'ar plac'hig. | ||
comprendre | R feront | à1'le fille.petite | ||||
'Ils comprendront la petite fille.' | Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |