Différences entre les versions de « Kompren »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « (R)<sup>1</sup> » par « R<sup>1</sup> »)
(36 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''kompren'', 'comprendre', est un verbe [[transitif]].
Le [[verbe]] ''kompren'' 'comprendre' est un verbe [[transitif]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| N'oufe den ||'''kompren''' pegen ||fall eo an den-ze.
|(1)|| N'oufe || den || '''kompren''' || pegen || fall || eo || an den-ze.
|-
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[gouzout|saurait]] [[nom nu|homme]] || comprendre [[pegen|combien]] [[mont|aller]] || mauvais [[COP|est]] [[art|le]] homme-[[DEM|ci]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|saurait]] || [[nom nu|homme]] || comprendre || [[pegen|combien]] || [[fall|mauvais]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[den|homme]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Personne ne saurait (peut) comprendre combien cet homme est méchant.'
|||colspan="10" | 'Personne ne saurait (peut) comprendre combien cet homme est méchant.'
|-
|-
|||||||colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gouzoud')
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gouzoud')
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
=== suffixe verbal ===
=== suffixe verbal ===


Le [[suffixe verbal infinitif]] en ''[[-en (V.)|-en]]'' apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont un des plus usité est ''kompren''.
Le [[suffixe verbal infinitif]] en ''[[-en (V.)|-en]]'' apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont ''kompren'' est un des plus usités.




Ligne 25 : Ligne 25 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Mad eo ||ober '''ur c'hompren''' ||dezhoñ e-raok.
|(2)|| Mad || eo || ober || '''ur c'hompren''' || dezhoñ || e-raok.
|-
|-
| || bien [[COP|est]]|| faire [[art|un]] comprendre ||[[da|à]][[pronom incorporé|lui]] [[a-raok|avant]]
||| [[mat|bien]] || [[COP|est]] || [[ober|faire]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>comprendre || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[a-raok|avant]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.'  
|||colspan="10" | 'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.'  
|-
|-
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:12)
|||||||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:12)
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 39 :
=== structure argumentale ===
=== structure argumentale ===


''Kompren'', en vannetais, peut être détransitivisés par l'ajout de la préposition ''[[da]]'' ou ''[[gant]] qui introduisent alors le [[patient]]. Le verbe est alors détransitivisé par perte de son [[objet]] [[direct]].
Le verbe ''kompren'', comme les [[verbes déclaratifs]] prototypiques, peut [[sélectionner]] une [[complétive]] comme argument interne.
Il est [[transitif]] en breton standard.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| C'hoarzhin || a rez || evel pa || '''gomprenjes''' || un dra || bennak.
|-
||| [[C'hoarzhin|rire]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] || [[evel|comme]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> ||comprendrais || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[bennak|quelconque]]  
|-
|||colspan="10" | 'Tu ris comme si tu (y) comprenais quelque chose.'
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Kerrain (2001)]]
|}
 
 
En vannetais, ''kompren'', peut être détransitivisé par perte de son [[objet]] [[direct]]. L'[[expérienceur]] est alors amené par la préposition ''[[da]]'' ou ''[[gant]]''.




Ligne 46 : Ligne 61 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Me 'gompren || '''genoc’h'''.
|(2)|| Me `|| 'gompren || '''genoc’h'''.
|-
|-
| || [[pfi|moi]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup> comprend ||[[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
||| [[pfi|moi]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> || comprend || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je comprends ce que vous dites.' ||||||''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:113)
|||colspan="10" | 'Je comprends ce que vous dites.'  
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:113)
|}
|}




==== ''kompren da X'' ====
==== ''kompren da X'' ====


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Me 'gompren || '''deoc’h'''.
|(3)|| Me || 'gompren || '''deoc’h'''.
|-
||| [[pfi|moi]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> ||comprend || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|-
| || [[pfi|moi]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup> comprend ||[[da|à]].[[pronom incorporé|vous]]
|||colspan="10" | 'Je vous comprends.' (votre point de vue, sentiment)
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je vous comprends, je comprends votre point de vue, votre sentiment.' ||||||''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:113)
|||||||||||colspan="10" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:113)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| ...||kompren || a raint ||'''d''' 'ar plac'hig.
|(4) ... || kompren || a raint || '''d''' 'ar || plac'hig.
|-  
|-  
| || || comprendre || [[R]] [[ober|feront]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] fille.[[-ig|petite]]  
||| comprendre || [[R]] [[ober|feront]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[plac'h|fille]].[[-ig|petit]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Ils comprendront la petite fille.' |||| ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62)
|||colspan="10" | 'Ils comprendront la petite fille.'  
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62)
|}
|}
== Sémantique ==
=== verbe factif ===
C'est un [[verbe factif]], car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes déclaratifs|Categories]]
[[Category:verbes factifs|Categories]]

Version du 15 mai 2022 à 12:43

Le verbe kompren 'comprendre' est un verbe transitif.


(1) N'oufe den kompren pegen fall eo an den-ze.
ne1 saurait homme comprendre combien mauvais est le homme-ci
'Personne ne saurait (peut) comprendre combien cet homme est méchant.'
Trégorrois, Gros (1989:'gouzoud')


Morphologie

suffixe verbal

Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont kompren est un des plus usités.


nominalisation

ober ur c'hompren

(2) Mad eo ober ur c'hompren dezhoñ e-raok.
bien est faire un 5comprendre à.lui avant
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:12)


Syntaxe

structure argumentale

Le verbe kompren, comme les verbes déclaratifs prototypiques, peut sélectionner une complétive comme argument interne. Il est transitif en breton standard.


(1) C'hoarzhin a rez evel pa gomprenjes un dra bennak.
rire R1 fais comme quand1 comprendrais un 1chose quelconque
'Tu ris comme si tu (y) comprenais quelque chose.'
Standard, Kerrain (2001)


En vannetais, kompren, peut être détransitivisé par perte de son objet direct. L'expérienceur est alors amené par la préposition da ou gant.


kompren gant X

(2) Me ` 'gompren genoc’h.
moi R1 comprend avec.vous
'Je comprends ce que vous dites.'
Haut-vannetais, Louis (2015:113)


kompren da X

(3) Me 'gompren deoc’h.
moi R1 comprend à.vous
'Je vous comprends.' (votre point de vue, sentiment)
Haut-vannetais, Louis (2015:113)


(4) ... kompren a raint d 'ar plac'hig.
comprendre R feront à1 le fille.petit
'Ils comprendront la petite fille.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:62)


Sémantique

verbe factif

C'est un verbe factif, car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.