Différences entre les versions de « Koll »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || '''Koll''' || ma || mignon ||am eus || kavet start. | |(1)|| '''Koll''' || ma || mignon || am eus || kavet || start. | ||
|- | |- | ||
||| perdre || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] [[start|dur]] | ||| perdre || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[start|dur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:37) | |||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2)|| Ar halz ||diouz an traou || on-doa '''kollet'''... | |(2)|| Ar halz || diouz an traou || on-doa '''kollet'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kalz|tas]] || [[diouzh|de]] [[art|le]] [[traoù|choses]] || 1PL-[[kaout|avait]] perdu | ||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kalz|tas]] || [[diouzh|de]] [[art|le]] [[traoù|choses]] || 1PL-[[kaout|avait]] perdu | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'La plupart des choses que nous avions perdu... ' | ||
|- | |||
|||||||colspan="15" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:219) | |||
|} | |} | ||
Ligne 28 : | Ligne 32 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||'Pezh koll-kalon || 'vit an intañv! | |(3)|| 'Pezh koll-kalon || 'vit an intañv ! | ||
|- | |- | ||
||| [[pebezh|quel]] perte-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] [[art|le]] [[intañv|veuf]] | ||| [[pebezh|quel]] perte-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] [[art|le]] [[intañv|veuf]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Quel abattement pour le veuf !' | ||
|- | |||
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | |||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 49 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Hep dale || pell, || Herri '''an-nevoa''' | |(4)|| Hep dale || pell, || Herri || '''an-nevoa''' || '''en em''' || '''gollet'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[hep|sans]] [[dale|retard]] || [[pell|long]] || Herri 3SGM [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || perdu | ||| [[hep|sans]] [[dale|retard]] || [[pell|long]] || [[nom propre|Herri]] || 3SGM [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || perdu | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde. | ||
|- | |||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:14) | |||
|} | |} | ||
Ligne 58 : | Ligne 66 : | ||
|(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont da goll'''. | |(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont da goll'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> ||[[mirout|garder]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> ||[[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre | ||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|garder]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'capables d'empêcher leur langue de disparaître.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | [[Press (1986)|Press (1986]]:8) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | cité par [[Tallerman (1997)|Tallerman (1997]]:215) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| Eun amzer || '''eet''' || '''da goll''' ||abaoe || pell || 'zo, || neketa ! | |(6)|| Eun || amzer || '''eet''' || '''da goll''' || abaoe || pell || 'zo, || neketa ! | ||
|- | |- | ||
||| [[art|un]] temps || [[mont|allé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre || [[abaoe|depuis]] || [[pell|long]] || [[zo|y.a]] || [[neketa|n'est.ce.donc]] | ||| [[art|un]] || [[amzer|temps]] || [[mont|allé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre || [[abaoe|depuis]] || [[pell|long]] || [[zo|y.a]] || [[neketa|n'est.ce.donc]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:24) | ||
|} | |} | ||
Ligne 87 : | Ligne 95 : | ||
||| [[gavr|chèvre]] || [[nom propre|Morwena]] || [[diouzhtu|soudain]] || [[P.e|en]].[[art|un]] || [[taol, an taol|coup]] || [[onomatopée|piouff]] || [[R]] [[zo|est]] || perd.[[-et (Adj.)|u]] | ||| [[gavr|chèvre]] || [[nom propre|Morwena]] || [[diouzhtu|soudain]] || [[P.e|en]].[[art|un]] || [[taol, an taol|coup]] || [[onomatopée|piouff]] || [[R]] [[zo|est]] || perd.[[-et (Adj.)|u]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'La chèvre de Morwenna, d'un coup, piouff, a disparu.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 07:29
Le verbe koll 'perdre' est transitif.
(1) | Koll | ma | mignon | am eus | kavet | start. | |||||||||||
perdre | mon2 | ami | R.1SG a | trouv.é | dur | ||||||||||||
'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | |||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:37) |
Morphologie
La morphologie du verbe koll est régulière.
(2) | Ar halz | diouz an traou | on-doa kollet... | ||||||||||||||
le 5tas | de le choses | 1PL-avait perdu | |||||||||||||||
'La plupart des choses que nous avions perdu... ' | |||||||||||||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:219) |
mots composés
(3) | 'Pezh koll-kalon | 'vit an intañv ! | |||||||||||||||
quel perte-cœur | pour le veuf | ||||||||||||||||
'Quel abattement pour le veuf !' | |||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
Syntaxe
en em goll 'se perdre'
La forme pronominale, comme toujours en breton, peut sélectionner l'auxiliaire kaout 'avoir'.
(4) | Hep dale | pell, | Herri | an-nevoa | en em | gollet. | |||||||||||
sans retard | long | Herri | 3SGM avait | se1 | perdu | ||||||||||||
'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde. | |||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:14) |
Expression
mont da goll, 'disparaître'
(5) | gouest | da | virout | o | yezh | da | vont da goll. | ||||||||||
capable | de1 | garder | leur2 | langue | de1 | aller à1 perdre | |||||||||||
'capables d'empêcher leur langue de disparaître.' | |||||||||||||||||
Press (1986:8) | |||||||||||||||||
cité par Tallerman (1997:215) |
(6) | Eun | amzer | eet | da goll | abaoe | pell | 'zo, | neketa ! | |||||||||
un | temps | allé | à1 perdre | depuis | long | y.a | n'est.ce.donc | ||||||||||
'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | |||||||||||||||||
Léon (Cléder), Seite (1985:24) |
bezañ kollet 'avoir disparu'
(7) | Kaor | Morwena | dioustu | nun | taol | piouff | a zo | kollet. | |||||||||
chèvre | Morwena | soudain | en.un | coup | piouff | R est | perd.u | ||||||||||
'La chèvre de Morwenna, d'un coup, piouff, a disparu.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |